Никола Вапцаров. У меня есть Родина
Никола Вапцаров, България
http://www.slovo.bg/old/vaptsarov/imamsi.htm
Имам си родина и над нея
денем грее синьото небе.
Вечер светят звездни полюлеи
и гаси ги сутрин светъл ден.
Но когато нощем се завръщам
на стрехите тъмното поел,
чувствам как до родната ми къща
дебне враг в ръката с парабел.
Учеше ме, майко, ти със притчи
да обичам всички като теб.
Бих обичал, майко, бих обичал,
но ми требва свобода и хлеб.
Поэтический перевод Инессы Соколовой
У МЕНЯ ЕСТЬ РОДИНА
Стоит лишь на Родину вернуться –
синева небес мне шлёт привет.
Люстры звезд в ночи опять зажгутся,
утром их погасит солнца свет.
Но, когда я ночью возвращаюсь –
дом мой мрачен, темнотой объят,
будто бы с тревогою встречаюсь,
чудится врага прицельный взгляд.
Много я узнал от мамы притчей,
всё, что любо, – от неё, во мне.
Мама дорога мне безгранично,
долг – борьба за справедливость, хлеб.
Никола Вапцаров (1909-1942), поэт. В стихах пафос революционной борьбы болгарского рабочего, коммуниста, обличение фашизма (сборник Песни мотора, 1940). Расстрелян монархо-фашистскими властями. Международная премия Мира (1952, посмертно).
Свидетельство о публикации №113121701029