Угорь-лжепереводчик

Басня

Стать Угорь переводчиком решил:
Стишками он до этого грешил,
Но слава Карася ему спать не давала,
Который с лягушиного уж перевёл немало
И Угорь к Пьявке за советом поспешил:

«Не только в тине — в славе я хочу купаться!
Сестрица, подскажи, к кому бы присосаться?»
«К тому же Карасю, не тратя много сил!
Он в лягушином — несомненно дока;
С него перепадёт тебе немало прока!

Ведь уважает даже Щука Карася...»
Хоть Угорь — скользкий, но история — не вся,
И речи среди рыб не зря ведутся:
На Пьявок и Угрей ещё Сомы найдутся!

16.12.13.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →