Всё будет хорошо. Михаил Юсин

Всё будет хорошо!
Но не сейчас.
Потом.
Когда-нибудь...
Не в этой жизни.
Совсем в другой,-
начавшейся удачно.
Текущей безмятежно и спокойно,
на фоне мира,
счастья и любви!

Всё будет здорово!
Совсем не так,как нынче.
Свободно будет.
Просто и легко.
Всё сбудется.
Конешно ,всё случится.
Но не сейчас.
Не с нами.
И не здесь...

ВСИЧКО ЩЕ Е ДОБРЕ
Превод: Радко Стоянов

Всичко ще е добре!
Но не сега.
После.
Все някой ден…
Не в този живот.
Съвсем във друг,-
започвайки удачно,
протичайки спокойно, безметежно,
на фона мирен,
в щастие, любов!

Всичко ще е здраво!
Но не така, както днес.
Свободно ще е.
Просто и лесно.
Ще се сбъдне.
Ясно е, ще се случи.
Но не сега.
Не със нас.
И не тук…


Рецензии
Заглянуть бы в эту другую жизнь, хотя бы во сне.
Перевод понравился! Молодец, Радко!

"Ясно е, ще се случи.
Но не сега.
Не със нас.
И не тук…"

С улыбкой))

Соколова Инесса   07.12.2013 20:36     Заявить о нарушении
Благодаря ти, Инесса, радвам се на твоя отзив.

Радко Стоянов 2   07.12.2013 20:56   Заявить о нарушении