Радко Стоянов. Вот и годик, с болг. авт
Радко Стоянов. България
http://www.stihi.ru/2013/11/30/3881 - со страницы автора
Авторизованный перевод Инессы Соколовой
ВОТ И ГОДИК!
Быстро времечко идёт невинно,
вот и годик Радьке, годовщина!
Мечо наблюдал за ним со страхом,
но молчал и никогда не гавкал.
Топает дитя уже свободно,
комнаты обходит все спокойно.
быстрый взгляд его – то тут, то там,
он – герой, всё делать может сам.
Двадцать слов – пока ещё немного,
каждый день хоть что-нибудь, да ново.
Прыгает и хлопает в ладоши,
весело танцует наш хороший.
В праздник – торт ему на удивленье.
Трудная задача в день рожденья –
надо бы задуть одну свечу,
Раду жалко, молвит: «Не хочу!»
НА ЕДНА ГОДИНА
Колко бързо времето измина:
стана Радко на една година!
Даже Мечо гледа го със страх,
кучето мълчи - не казва "Баф".
Сам върви, разхожда се на воля,
обикаля стаите и хола,
бърза да надникне тук и там -
нали вече е юнак голям!...
Двайсет думички с устичка казва,
а пък другите неща показва.
Тропа, скача, пляска със ръце,
поиграва весело хорце.
Тортата за празника е чудна,
но поставя му задача трудна:
как да духне силно със уста-
да угасне изведнъж свещта!
Свидетельство о публикации №113120305184
Орехова Галина Григорьевна 05.12.2013 19:50 Заявить о нарушении
Орехова Галина Григорьевна 05.12.2013 21:03 Заявить о нарушении