Оюнгерел Хонгорзул -Стреляйте в меня

 До боли  сочувствую раннему снегу.

 Он слабый с утра,и снежинки мертвы.

 Стреляйте в меня при попытке к побегу

 Из плена давно пожелтевшей травы.

  Я знаю-теперь оживут ожиданья.

 Укутаны плечи, а как же сердца?

 У времени есть перед тьмой оправданья,

 Ведь  холод минут тяжелее свинца.



(Данное стихотворение принадлежит Оюнгерел Хонгорзул,она на снимке вторая слева,в возрасте 17 лет она погибла в боях с китайскими интервентами.)


Перевод с Монгольского выполнен совместно с Валерием Ясовым http://www.stihi.ru/2013/11/07/4554


Рецензии
Прямым попаданием в сердце...Так больно.
"Ведь холод минут тяжелее свинца." - гениально-больно - Холод минут!...

Стало сложно дышать..

Еще вернусь,

Суламита Занд   15.11.2016 12:00     Заявить о нарушении
Благодарю Вас за неравнодушие!С почтением,Олег

Олег Дегтярёв   15.11.2016 15:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.