Сонет NNN
Без мук душевных сердце долго не живёт,
Ему так трудно свой найти покой,
Оно стучит как летний дождик проливной,
Иль плачет, как за печкою сверчок!
Как радужное счастье обрести навек?
Здесь новой тайны проскользнула мысль...
Любимая закрыла двери на засов,
И жизнь отныне потеряла смысл!
О, если бы я смог её забыть,
Но в этот миг погаснет солнце для меня!
Я буду продолжать её любить
И вспоминать в сияньи солнечного дня.
Мне нужен свет её загадочной любви,
А без неё в душе лишь сумрак пустоты....
_______________________________________________
Выражаю огромную благодарность Валентину Савину
за поэтические переводы сонетов У.Шекспира
http://www.stihi.ru/2012/06/27/7145
Свидетельство о публикации №113112505461
Я рад, что мои переводы могут вызывать такие ассоциации. Жизнь без любви, без мук душевных ничего не стоит. Это напрасно прожитая жизнь. Думаю, Шекспир бы с Вами согласился. Но, не всё так безнадёжно:
Когда я ей шепнул: люблю, -
«Я ненавижу» вдруг сказала.
Но, видя, как я весь горю,
Меня ей сразу жалко стало…
С уважением,
Валентин Савин 25.11.2013 21:31 Заявить о нарушении
*С теплом и уважением!
Ирина Лепкова 25.11.2013 23:05 Заявить о нарушении