Гюнтер Саальманн 1936. Привидение

Ты не видел привиденье? Я признаться в изумленьи,
Потому что ночи эти ты проводишь в сновиденьях?
Их не знаешь- заблужденье! Хочешь в полночь приключений?
Скоро будешь в удивленьи, в самом деле, без сомненья!

Тс! Если хочешь быть у цели, ты быстрей вставай с постели,
Чтоб к двенадцати успели,в туалет приди смелее,
Чтобы двери не скрипели,чтобы лампы не горели,
Тс!  В сливном бачке там трели - это призраки запели!

G;nter Saalmann 1936

Das Gespenst

Wieso sahst nie du ein Gespenst?
Weil du es nur nicht richtig kennst?
Weil du es Nacht fuer Nacht verpennst?
Weil es die Geisterstunde schw;nzt?

Pst, pst! Wenn du es wirklich liebst,
Punkt zwoelf zum Lokus dich begibst,
dann lass die Lampe ausgeknipst:
Horch! Wie’s im Spuelungskasten piepst!


Рецензии