Какие у весны глаза?

                ответ подруге

У Весны глаза счастливые,
От небесной стёжки синие,
От снегов хмельных глубокие,
От туманов - с поволокою.
От апрельских трав зелёные,
От соловьёв - влюблённые.
А от первых гроз  лукавые,
От закатов чуть усталые.
Я не знаю глаз красивее!
У Весны глаза счастливые!

-----
перевод на сербский Веселинка Стойкович

http://stihi.ru/2021/04/21/1878


Софија Измајлова
Какве су очи у пролеће?
 
У пролеће очи су срећне,
Од небесних ширина плаве,
Од пијаних снегова дубоке,
Од магли – замагљене.
Од априлских трава зелене,
Од славуја – заљубљене.
Од првих громова заводљиве,
Од сунчевих залазака уморне.
Ја не знам очи красније!
У пролеће очи су срећне!

Превод на србски језик: Веселинка Стојковић


Рецензии
Добрый вечер, Софико ! Весной у всех глаза счастливые ! Зеленые, глубокие, влюбленные ! Самое счастливое, светлое время года ...
Стихотворение подарило лучик весенней радости.
С любовью и пожеланием счастья !

Илана Шалэхет   30.10.2021 22:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Лана! Очень рада тебе!
Весна-это всегда чудо! Но и осень прекрасна, пусть она тебе приносит радость!
С любовью

Софья Измайлова   03.11.2021 00:48   Заявить о нарушении
Спасибо, Софико ! Осень сказочна в горах - весь лес словно освещен маленькими золотыми фонариками !

Илана Шалэхет   10.11.2021 13:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.