Ян Лехонь. Немодный поэт

             Ян Лехонь.

           НЕМОДНЫЙ ПОЭТ.

      Глеб Ходорковский(перевод).

      

      Мне говорят:
     "Не воскресить временА те, что тобой пережиты.
      Вскоре у молодых даже память о них растает.
      Давай, собирай свои  старые реквизиты -
      нынче новую пьесу в театре играют".

      Что поделаешь...Выпьем из фляги амброзии лишку,
      ту, что ещё осталась от молодецких банкетов.
      Ухожу с розой в руке и  с луною подмышкой,
      а остальное я оставляю новым поэтам.


              *       *       *


                Jan Lecho;


              Poeta niemodny

M;wi; mi: "Nic nie wskrzesi czasu, co prze;yty,
Wkr;tce o nim i pami;; w;r;d m;odych si; zatrze.
Zabieraj sobie swoje stare rekwizyty,
Bo now; b;d; grali sztuk; na teatrze".

C;; robi;? Trzeba upi; ambrozji si; flach;,
Co jeszcze mi zosta;a z m;odzie;czych bankiet;w.
Wychodz; z r;;; w r;ku, z ksi;;ycem pod pach;,
A reszt; pozostawiam dla nowych poet;w.

Jan Lecho;


Рецензии
Здравствуйте, Глеб!
Мои замечания касаются чисто технической стороны. Очень трудно читать оригинал , когда из четырех букв в слове , три замещены невнятной пунктуацией (точкой с запятой). У меня к Вам предложение, или лучше сказать, рекомендация: Перед тем , как впечатывать оригинал на Стихиру, которая не поддерживает польское своеобразие в виде диакритических знаков, сохраняйте оригинал в блокноте, который, используя кодировку ANSI, автоматически обрезает все польские kreski i ogonki. И оставляет латинизированный вариант слова. Которое и без диакритики воспринимается, читающими по-польски,вполне адекватно. А для не читающих - все равно - и тот и другой вариант текста , не более вразумителен, чем китайская грамота.
С уважением, Валентин

Валентин Литвинов   17.11.2013 07:41     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.