С завтрашнего дня!..

Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет " Ab morgen!.."

На зеркале написано помадой:
"Начать худеть мне прямо ЗАВТРА надо!"
Читаю год, вздыхая с облегченьем:
СЕГОДНЯ обжираюсь с наслажденьем!

Ab morgen!..

In roten Buchstaben auf meinem Spiegel steht:
„Ab morgen machst du, fette Sau, eine Diaet!“
Ich atme auf, erleichtert, weg sind meine Sorgen:
Es heisst ja schliesslich nicht ab heute – erst ab morgen!..


Рецензии
.. "я подумаю об этом завтра"...
:)

Рон Вихоревский   28.10.2018 10:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Рон!
:)

Макс-Железный   28.10.2018 11:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.