Любовь, ты - спасенье. Соавтор Владимир Казарян

ЛЮБОВЬ, ТЫ - СПАСЕНЬЕ
Соавтор Владимир Казарян

Шуточное буриме
из цикла: "ОН И ОНА"

Часть третья

***
Он:

Я ненавижу
Себя за то,
Что не тлел на острове
За Ла-Маншем,

Что не увидел
Твое лицо
На пять столетий
Раньше.

Я ненавижу
Себя за то,
Что не тонул в твоих
Глазах зеленых,

Когда еще
Фланировал
Под стол
Без пелёнок.

Я ненавижу
Себя за то,
Что не дорожил
Тобой,  как надо.

Мне
Не заменит
Тебя никто,
Моя награда.

Я ненавижу
Себя за то,
Что не увижу
Тебя через век.

Я поднимаю
За тебя –
Сто по сто,
Родной человек!

Я ненавижу
Себя за то,
Что нам не блуждать
В веках.

Ты для меня
В этом мире – Бог,
Я ж для себя –
Враг!

***
Она:

Кто знает, кто
Знает, мой друг.
Быть может,
Создатель вселенной

Одарит надеждою
Вдруг
И встречей, что
Станет нетленной.

Два сердца
В созвучии светлом,
Навек
Неразлучны они.

Но станет прочней
И заметней
Их связь сквозь
Летящие дни.

Творец неспроста
Посылает
Свидание,
Мысли, слова.

В согласии пусть
Пребывает
С душою
Твоя голова.

*
Он:

Я полон
Чарующей силы,
Что мир зачинала
Во тьме,

Мечтой наполняя
Ветрила,
Парящей
На звёздном коне.

Под неба
Волшебным кораллом
Я буду
Прозорливым впредь.

Как сердце
Терзаться устало,
Как тяжко
Бездумно корпеть!

Любовь, ты -
Спасенье, надежда,
Ты истины
Свет на земле,

Ты - боль и судьбы
Неизбежность,
Ты светоч
Прозренья во мгле.

Уверую в сказку,
Как в чудо,
На склоне
Пленительных лет.

И веры звезду
Раздобуду,
Чтоб светом залить
Целый свет!

*
Она:

Пусть души
В спокойствии будут,
Блаженством
Наполнятся вновь.

Как детская сказка,
Как чудо,
Нас всех согревает
Любовь.

И путь
Не покажется трудным,
Его освятит
Вдохновенье.

Желанья, что
Тлели подспудно,
Воскреснут вдруг
В ока мгновенье.

*
Он:

Пресытившись
Бренного пира,
Я вновь
Унесусь в облака.

Туда, где
Безгрешная лира,
Туда, где
Спасенья река.

И там, на просторах
Вселенной,
Последнюю
Почесть воздам.

И стану вовеки
Нетленным,
Постигнув
Божественный Храм!

*
Она:

Богатством земли
Не спеши пресыщаться.
Знай меру во всем,
Медицина права.

"Ни хлебом единым", -
Известно, и статься,
Душа вдруг воспримет
Простые слова

О том, что святыня
Всегда в сердце нашем.
Что может мудрее
Быть, выше и краше?

20 октября 2013


ПРИМЕЧАНИЕ

1) БУРИМЕ - с фр.
bouts rimes
"рифмованные концы",
стихи, обычно
шуточного характера
на заданные темы и
рифмы.
Эта литературная игра
возникла во Франции
в семнадцатом веке.
Известный французский
поэт и философ
Франсуа-Мари Аруэ
(Вольтер, 1694-1778)
создавал стихи в стиле
буриме

2) Продолжение см.:
http://www.stihi.ru/2013/06/08/2092

3) По мотивам стихов
"Ты для меня в этом
мире - Бог!",
автор Владимир Казарян
http://www.stihi.ru/2013/09/27/1278

4) Иллюстрация:
"Окно", 1905,
Анри Матисс (1869-1954)


Рецензии