Життя - укр

                «Жизнь моя, не заблудись в дороге…»
                Владимир  Добин.

Життя  моє,  не  заблукай  в  дорозі,
У  бездуховних  нетрях  «крутизни»!
Не  кожен  здатний  в  лютій  хмарній  прозі
Впізнати  лик  барвистої  весни!   

Життя,  ми  всі  навряд  чи  припускали,
Що  прийде  час  у  круговерті  літ,
Де  так  спотвориться  лице  моралі,
Знеціниться  поезії  політ, 

Де  пропадуть  у  темряві  шаленій
Небес  блакить  і  зіронька  нова,
Заіржавіють  в  лайці  повсякденній
Прекрасні,  найяскравіші  слова ...

Все  ж  я  зустріну  радо  на  порозі
Бажаний  хід  лебідоньки-весни.
Життя  моє,  не  заблукай  в  дорозі,
У  бездуховних  нетрях  «крутизни»!


Рецензии
Фрида! Очень красивое и искреннее стихотворение!
Люблю читать стихи на украинском языке!
Хотя и русская, но на подсознании в основном всё понимаю!
Я к вам обращаюсь за помощью, т.к. вы знаете украинский язык.
У нас сейчас на Единомышьленниках я провожу лирический конкурс - переводы с украинского. Очень нужно жюри, которое могло бы оценить, передан ли дух в переводе данного произведения. Переводы свободные, все стихи собраны даже раньше срока. Я понимаю, что вы заняты своими конкурсами, но может всё-таки найдете какое-то время для нас. И кого вы можете еще в жюри из авторов знающих хорошо украинский .С уважением.Наталья.

Наталья Тимашевская   31.03.2014 14:04     Заявить о нарушении
К сожалению, Наталья, вынуждена отказать Вам в просьбе.
С удовольствием бы помогла, но я сейчас не нахожусь дома, ещё недели 3
поживу у детей (у нас родилась новая внучка, надо помочь с остальными детьми).
А там сесть за компьютер нет никакой возможности - сын работает...
Успеха Вашему конкурсу!
Да, а из моих друзей хорошо знают укр.яз. и вообще - хорошие авторы - это СУЛАМИФЬ и ЛЮБИМАЯ ИГРУШКА.
Обратитесь к ним - может, не откажутся...
С искренним уважением

Фрида Полак   31.03.2014 18:54   Заявить о нарушении
Спасибо Фрида, что ответили.Но Суламифъ сама участвует в конкурсе и посоветовала вас. А Любимая Игрушка категорически против переводов с украинского произведений Лины Костенко.

Наталья Тимашевская   31.03.2014 20:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.