Врага не ведая, клянущие своих - Предвыборное

«…ВРАГА НЕ ВЕДАЯ, КЛЯНУЩИЕ СВОИХ»*

         14 октября – Праздник Покрова Пресвятой Богородицы
         14 октября – В Грузии  праздник Светицховлоба. Этот день посвящен
         Хитону Господню и Столпу Животворящему, источающему чудотворное миро.
         Этот  Праздник совпадает и с Мцхетоба - днем древней грузинской столицы.

             «Президентские выборы в Грузии намечены на 27 октября 2013 года»



Не вырвать ни главы и ни страницы
Не из «Житий…», не из Истории Грузин!

Как льзя? перелицовывать:
- гроздь в лицах;
- лозу характера;
- Традиций корни;
- зим, -
во «Летах Многих» Виноградника, - в марани*
Души любого, где вино всё  То ж, скажи,
С акцентом коль в былом «Москва за нами!»
Крик слышен так же всё ещё  в груди живых?..

Под чью диктовку с «Ан»*-чохи*  кроится  «Эй»* вдруг - 
Наряд из «мини» да с поглубже декольте
Под взглядом Всадника, взирающего*...?! - Недруг
Способен лишь так надругаться! С «… чири ме»*
В устах застывших - Картлис Деда*! Глянь: Мтацминда*
Прах «Чёрной розы»* и безмолвно, да хранит! –
Совсем не с «Горем от ума» в венце... Обидно,
Ужель о святости уж помнит лишь гранит?

По чьим рецептам лечат боль любви к соседу
В – из первых! – Православною стране
Под слёзный ропот хоть, да лишь... – лишь  с «Ра вкна – беди….*»,
Когда за честь  грузин вёл спрос в веках – вдвойне!

***

Не накажи, Господь, народ - за тех, кто в своре
«Врага не ведая, клянёт... Клянёт своих»*…

Спаси, Царице всех, священным Омофором
Удел*! – нешвенный, как Хитон Твой здесь*.
                Аминь




*Житие – жанр церковной литературы, в котором описывается жизнь и деяния святых. Житие создавалось после смерти святого, но не всегда после формальной канонизации. Для жития характерны строгие содержательные и структурные ограничения (канон, литературный этикет), сильно отличающие его от светских биографий.
*Марани – винный погреб
*Чоха – верхняя мужская одежда из сукна, распространённая в прошлом у некоторых народов Кавказа (грузины и др.).
* «Ан» - А [-ан] первая буква грузинского алфавита
* «Эй» - [e;] первая буква английского алфавита
* Под взглядом всадника, взирающего – бронзовый памятник основателю грузинской столицы Вахтангу Горгасали, гордо восседающему на коне (скульптор Э. Амашукели)
*Шени чири ме – "твое горе мне", "возьму твою боль"
*Картлис Деда – «Мать Картли» — монумент в столице Грузии, городе Тбилиси, ставший одним из символов Тбилиси. (автор Э. Амашукели) Статуя символизирует грузинский национальный характер: женская фигура держит в левой руке чашу с вином для приветствия тех, кто пришёл как друг, а в правой руке меч для тех, кто пришёл как враг.
*Мтацминда – Святая гора — гора в Тбилиси, часть Триалетского хребта. На склоне горы находится церковь Святого Давида (Мама-Давити). Вокруг церкви с 1929 года (официальное открытие) существует пантеон «Мтацминда» с многочисленными захоронениями выдающихся людей Грузии — известных писателей, артистов, учёных и национальных героев.

* Прах «Чёрной розы» - «Чёрная роза Тифлиса» - так называли Нину Чавчавадзе – вдову А.Грибоедова за верность мужу до конца дней своих.
* «Ра вкна ром бэди» – груз. «что поделаешь – судьба»
*«…врага не ведая, клянущие своих» - строки из стихотворения «Счастливый народ» (1871 г.) – о тех, «кто волею зла оказались сегодня правителями Грузии» И. Гиоргадзе.

Илья Григорьевич Чавчавадзе — князь, великий грузинский писатель, мыслитель и общественный деятель. Илья Чавчавадзе известен и тем, что перевел на грузинский язык Пушкина, Лермонтова, Тургенева Канонизирован Грузинской православной церковью как Святой Илья Праведный в 1987 году. Одна из самых знаменитых национальных фигур Грузии начала XX века. Сегодня Илью Чавчавадзе считают Pater Patriae (Отец отечества) Грузии.

*Иверия - Грузия - первый Удел Богородицы

*…нешвенный, как Хитон здесь Твой – «Смиренная Приснодева Мария, с детства занимавшаяся ткацким ремеслом, Сама ткала и шила одежду для Своего Божественного Сына. Ею была сшита Его Рубашка, выткан удивительный по мастерству нешвенный – без единого шва – Хитон, согревавший Христа холодными палестинскими ночами. Теперь одежды Сына Человеческого, сделанные руками Пречистой Его Матери, становились достоянием Иверии – земного удела Богородицы.»

Фото автора – у Памятника жертвам  трагедии 9 апреля 1989 года

http://www.youtube.com/watch?v=KAX9-64afxo


Рецензии
Как прекрасно и интересно написано, Верочка! Ты такая умница! На фото ты Потрясающая! На столе (на авторской)нарды? Обожаю играть в нарды! Мы ещё сыграем с тобой и насладимся нашим общением! Обнимаю)

Радмила Корман   02.11.2013 23:32     Заявить о нарушении
Радочка, спасибо тебе! Да, нарды. И я люблю. Непременно, при первой возможности! И я тебя обнимаю с любовью. Вера

Вера Гиоргадзе   10.11.2013 21:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.