Шел Сильверстайн - Умница

Валентин САВИН
(мои переводы)

Шел Сильверстайн
Умница
Отец мой дал мне доллар.   
За то, что умный сын.
Я обменял на два четвертака. 
Два больше, чем один!
Затем я взял монеты
И выменял у Лу
На три по десять центов.
Ведь три же больше двух!
Тут подвернулся Бейтс.
Поскольку он слепой,
То дал четыре по пять центов.
Четыре больше трёх!
Я отдал их Хираму Кумсу
Из лавки овощной.
Дурак дал пять центовых.   
Пять больше четырёх!
Я их принёс отцу.
Он покраснел, как рак, 
Тёр слёзы по лицу.
Обрадовался так!
...................................

(русифицированный вариант):

Отец мой дал мне рубль.
За то, что умный сын.
Я обменял на два целковых.
Два больше, чем один!
Затем я взял монеты
И выменял у Вовы
На три по десять гривен.
Ведь три же больше двух!
Тут подвернулся Сева.
Поскольку он слепой,
То дал четыре пятака.
Четыре больше трёх!
Я их отнёс Абраму Кацу
Из лавки овощной.
Дурак дал по копейке пять.
Четыре меньше, чем пятак!
Я их принёс отцу.
Он покраснел, как рак, 
Тёр слёзы по лицу.
Не зная, что сказать.


Shel Silverstein
Smart 
My dad gave me one dollar bill
'Cause I'm his smartest son,
And I swapped it for two shiny quarters
'Cause two is more than one!
And then I took the quarters
And traded them to Lou
For three dimes-- I guess he didn't know
That three is more than two!
Just then, along came old blind Bates
And just 'cause he can't see
He gave me four nickels for my three dimes,
And four is more than three!
And I took the nickels to Hiram Coombs
Down at the seed-feed store,
And the fool gave me five pennies for them,
And five is more than four!
And I went and showed my dad,
And he got red in the cheeks
And closed his eyes and shook his head--
Too proud of me to speak!


Рецензии
http://www.stihi.ru/rec.html?2013/10/12/12878
Шел Сильверстайн
Умница

Отец мой дал мне доллар. 
За то, что умный сын.
Я обменял на два четвертака. 
Два больше, чем один! 

~*~
Джон Мери подарил бриллиант...
Она его взяла,
Хотела классики чертить,
Да вот плохи дела...
Не видно линий - хоть умри!
Ну как же поскакать?
На счастье Джейн во двор пришла
С собачкой погулять...
Ей Мери тут беду свою
Поведала тот час...
"Ты подожди!" - сказала Джейн...
Вернулась... сей же час...
В руках держала уголек:
"Держи! Не жалко мне!"
Ей Мери отдала бриллиант...
Ведь дело не в цене :)
И в классики скакать весь двор
В один миг собралсЯ...
Ну, кто осмелится сказать,
Что торг не удался?!?...

:)
Любимый переводчик!
Спасибо за подаренную улыбку:)))

Людмила Бенёва-Колегова   12.10.2013 23:29     Заявить о нарушении
Ах, Валентин, доброе утро!
Вы только полюбуйтесь,
что ваша троица, Шел, Вы, мой друг и psmirnovа-сударыня
со своими классиками из СССР,
со мной учудили:
http://www.stihi.ru/2013/10/13/2552

Это я вместо того, чтобы работы студенческие читать-вычитывать,
за проверку которых, кстати говоря, мне государство, у коего я на бюджете,
платить отказалось, а ежемемясную аттестацию студентов как минимум по двум оуенкампридумало-вменило,
не могу успокоиться после Вашего вчерашнего "Умника" и классиков Смирновой.
Так жаль, что СССР распался... Там, конечно, тоже не за все платили...
Но хоть система была, которая работала на страну, а не супротив ее.
И развалить ее намерения не имело, пока очередной продажный не пришел....

Эти, кажется, все из одной рати...
Жаль только, что это рать чужого короля...

У psmornova в эпиграфе фраза.
«Все будет как надо, даже если будет иначе.»

На это и вся надежда.

Хорошего всем воскресного дня...

:)

Людмила Бенёва-Колегова   13.10.2013 11:23   Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Людмила, за визит и прекрасный экспромт.
Я весь день в бегах и совсем недавно появился.
Как я Вас понимаю.

«При Шестой республике живем, Россияне!
Только ленивый не «обустраивает» нашу Россию,
не пишет программы и не чертит дорожные карты»...

Всё верно подмечено. Только с одной поправкой, не живём, а выживаем. Всех несогласных, не имею в виду немцовых, навальных и прочих, а нас - грешных обирают, унижают, сажают за колоски. Слова лишнего не скажи. Тех, кто тащит вагонами, крадёт миллиардами, не сажают. Их отпускают, ибо они откупаются.
Своего ума у правителей нет, вот и живут чужим.
Вспоминается картина из фильма о Чапаеве, где мужичонка допытывается у Василия Ивановича: «Вот я спросить хочу – куда крестьянину податьси, а? Белые пришли – граблють, красные пришли – тоже граблють…»
Прошло с тех пор лет сто, грабить не перестали. Грабёж возрос в разы. Что тут скажешь такая вот «демократия». Прав тот, у кого больше прав!

Валентин Савин   13.10.2013 17:26   Заявить о нарушении
Валентин, дорогой!
Смотрите, какое чудесное стихотворение Любовь Ефимова
Маша туфельки надела
http://stihi.ru/2022/11/29/3345

прямо в продолжение ваших и моих классиков - во всех смыслах.

Откликнись, буду счастлива :)

Людмила Бенёва-Колегова   27.01.2023 20:31   Заявить о нарушении