Ира Свенхаген. Тритон

Ira Svenhagen. Triton.

Тритон и его Нереиды в волнах черноморских играют.
В заплыве «Одесса-Стамбул» участье они принимают.
Проклятье господне на них. Скоро грянут морозы.
А бедные в волнах морских буксируют контейнер-возы.

Валюта и золото — вот их предмет спекуляций.
Заходят в Дунай, могут в Вене шутя оказаться.
Тритон и его Нереиды распутны, одни не бывают.
А если им скучно — на вечер гостей приглашают.

Они на пути кораблей строят рифы и волн грозных лавы,
И топят любые суда среди них просто ради забавы.
Куда зафрахтовано судно, какие с него дивиденты -
Не важно. Ведь правду не сыщешь давно в судовых документах!

Враньё — уже сотни веков основная Тритона работа.
Он волны горазд усмирить, но спорить ему неохота.

Перевод с немецкого 09.10.13.

Triton

Triton und seine Nereide spielen im Schwarzen Meer.
Sie schwimmen zwischen Odessa und Istanbul hin und her.
Sie stehen im goettlichen Fluch. Sie muessen immer was tun.
Sie schleppen Containerschiffe, ohne sich auszuruhen.

Sie schieben Gold und Devisen ueber das Wasser hin
Sie schippern sogar auf der Donau bis in das schoene Wien.
Triton und seine Nereide sind lustig und nie allein.
Und wenn es zu langweilig wird, laden sie Gaeste ein.

Dann schlagen sie hohe Wellen und bauen neue Riffe.
Aus Uebermut versenken sie alle kommenden Schiffe.
Sie fragen nicht wohin die Fracht und Reise geht.
Weil in den Frachtpapieren ja nie die Wahrheit steht.

So geht das seit ewigen Zeiten. Triton muss einfach luegen.
Er kann sogar Wellen verbiegen. Aber er will sich nicht streiten. 

Arnold Boecklin (* 16. Oktober 1827 in Basel; † 16. Januar 1901 in San Domenico bei Fiesole, Provinz Florenz) war ein Schweizer Maler, Zeichner, Graphiker und Bildhauer des Symbolismus. Er gilt als einer der bedeutendsten bildenden Kuenstler des 19. Jahrhunderts in Europa.
„Im Spiel der Wellen“, 1883

Арнольд Бёклин (16 октября 1827, Базель, Швейцария — 16 января 1901, Сан-Доменико-ди-Фьезоле, Италия) — швейцарский живописец, график, скульптор; один из выдающихся представителей символизма в европейском изобразительном искусстве XIX века.
«Играя в волнах», 1883


Рецензии
Спасибо за перевод, Аркадий!
Ваш строки идём, как волны на пляже. Отлично круглый звук.
Но, Черное море будет иногда очень дикий, с огромые волны. Я смотрела в интернете. Я была на это море только летом - тогда был "Тритон" всегда уютно.
С наилучшими пожеланиями

Ира Свенхаген   10.10.2013 08:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Ира! Рад, что перевод понравился! Вы абсолютно правы - в тихую погоду Чёрное море бывает прозрачным, даже лазурным, а в бурю - чёрным.
Вам, как искусствоведу должны быть знакомы картины И. Айвазовского -
в городе Феодосия, в Крыму, построена специально галерея, где хранится
большая часть его работ, посвящённых морской тематике.
С пожеланиями всего самого доброго

Аркадий Равикович   10.10.2013 11:21   Заявить о нарушении