Сара Тисдейл - Ночью

Валентин САВИН
(мои переводы)

Сара Тисдейл
Ночью

Любовь сказала:
"Лежи и думай обо мне".
Сон:
"Закрой глаза, спи до утра".   
Мечта:
(Прошла с улыбкой в стороне)
"Им двум любить и спать пора".


Sara Teasdale
At Night
  
Love said, “Wake still and think of me,”
Sleep, “Close your eyes till break of day,”
But Dreams came by and smilingly
Gave both to Love and Sleep their way.
 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →