Сара Тисдейл. Достаточно

Sara Teasdale (1884-1933)Enough

Мне знать достаточно, что днём гуляем с ним
Мы теми же просторными полями,
Что тот же звёздный по ночам шатёр,
В тумана дымке, распростёрт над нами.

Я не надеюсь ветер обуздать
Иль море в плен поймать стальных оков.
Достаточно мне чувствовать и знать
Его любовь, как песни моря и ветров.

Перевод с английского 06.10.13.

Enough

It is enough for me by day
To walk the same bright earth with him;
Enough that over us by night
The same great roof of stars is dim.

I do not hope to bind the wind
Or set a fetter on the sea –
It is enough to feel his love
Blow by like music over me.


Рецензии
Да, тонко и красиво!
Земля - одна, как и небо!
Спасибо!

Шкатулка Феи   06.10.2013 17:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! Юра Иванов 11 в таких случаях говорит: "Все под Богом ходим..."

Аркадий Равикович   06.10.2013 19:22   Заявить о нарушении