Цень
Ігар Белкін
(Пераклад з рускай мовы на беларускую)
Арыгінал: http://stihi.ru/2013/09/28/2871
Праскакала цень па ценю наўпрасткі,
прыпадаў я да яе нібыта шут –
анямелі ад пустэчы кулакі,
ад бязважкіх, неіснуючых пакут.
Не магу ў яе ні ўжыцца, ні ўрасці,
бо Нішто, яно Нішто без розных слоў.
так па дадзеным шляху мне і ісці –
цень у жмені, цень за явай мройных сноў...
Свидетельство о публикации №113100104611
Игорь Белкин 01.10.2013 16:01 Заявить о нарушении
"ці" - читается как "ти". "дз" - читается как "д" мягкое
"дж" - сливается в один звук, и ему соответствует глухой "ч", приблизительно.
Приблизительная транскрипция:
ПраскакАла тень па тЕню наўпрасткИ,
прыпадАў я да яе нибЫта шут –
анямЕли ад пустЭчы кулакИ,
ад бязвАжких, неиснУючых пакУт.
Не магУ ў яе ни ўжЫцца, ні ўрасьцИ,
бо Ништо, яно Ништо без рОзных слоў.
так па дАдзеным шляхУ мне и исьти –
тень у жмЕни, тень за Явай мрОйных сноў...
Ляксандра Зпад Барысава 01.10.2013 16:35 Заявить о нарушении