Лина Костенко Несёт Полесье из лесов грибы...

Несёт Полесье из лесов грибы,
За топями таятся духи Охи,
И спорит тишь скрипением арбы
С шумами реактивными эпохи.
Село сосновый вывернет кожух,
Идёт как-будто свадебная тёща.
Костров осенних тает сладкий дух,
Все в золоте стоят  леса и рощи.
Про вечность думу думают леса,
Во мхе погрязли древа-дидуганы,
Метнётся шубка-заяц то русак,
Асфальт горит под быстрыми ногами.
Октавы дальних, звучных голосов
Вечерний горизонт запишет споро,
И молодик над полосой лесов
Поставит позолоченный апостроф.

Охи: согласно легенде на Волыне (Украина)-это водяные духи.
Молодик- молодой, растущий месяц


Несе Полісся в кошиках гриби,
За болотами причаїлись Охи,
І спорить тиша голосом гарби
із реактивним гуркотом епохи.
Село сосновий виверне кожух
і йде назустріч, як весільна теща.
Осінніх вогнищ кинутий цибух
мале дитя в долоньки переплеще.
Правічну думу думають ліси,
вгрузають в мох столітні дідугани.
Переметнеться заєць навскоси-
горить асфальт у нього під ногами.
Лункі октави дальніх голосів
запише обрій у вечірній простір.
І молодик над смужкою лісів
поставить позолочений апостроф.


Рецензии
В целом очень хороший перевод, Наталия!
)))))

Два (необязательных) замечания.
1. У Вас рифма "споро - апостроф" - не очень, проигрывает с весьма удачной в оригинале. Может стоит подумать? Ну, например "пёстрый - апостроф"?
2. "- заяц то русак" - немножко, мне кажется, горбатенько. У Л.К.
"горить асфальт у нього під ногами." - довольно оригинально, похоже, имеется в виду асфальтовая дорога в лесу.

С уважением
Ваш В.С.

Нерыдайидальго   10.09.2019 18:12     Заявить о нарушении
Спасибо! Постараюсь подправить! С признательностью и добрыми чувствами, Наталия

Попова Наталия Борисовна   11.09.2019 11:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.