Весела Йосифова. Ще можеш ли - Любовь как вихрь
Перевела с болгарского языка Инесса Соколова
ЛЮБОВЬ КАК ВИХРЬ
http://www.stihi.ru/2011/12/10/403
Искал мечту ты очень долго,
во сне не раз меня встречал.
Смог отыскать в стогу иголку,
свою фортуну, идеал.
Найдя смех дьявольский и радость,
не знал, как спрятать, сохранить.
Волной прилива стала сладость,
любовь, как вихрь, вольна кружить.
Я горячей золы камина,
такая редкость лишь одна,
бокал вина, цветок жасмина,
со мною круглый год весна.
Любить способен ли меня?..
Оригинал
ЩЕ МОЖЕШ ЛИ
Навярно дълго си ме търсил
и в дългия си път си ме мечтал,
очаквал си да срещнеш ангел
и дяволски щастливия ми смях,
да те препъна в планини от радост,
от щастие да те удавя, да те спася
на гребена на най-високата вълна,
която любовта ми ще завихри.
А аз съм топла пепел на огнище,
в което къкри споделена тишина
и чаша с вино, ароматно и опиващо,
от мисълта, че някой ме обича.
Ще можеш ли такава да ме обичаш...
Свидетельство о публикации №113092702719
Я прочитала только что и поставила на свою страничку.
С теплом: Весела Йосифова :)
Весела Йосифова 06.06.2015 02:27 Заявить о нарушении
Спасибо за интересные стихи! С теплом.
Соколова Инесса 06.06.2015 18:55 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 06.06.2015 19:04 Заявить о нарушении