Гертруда Кольмар - Детство

Александр Булынко
ДЕТСТВО


                Вольный перевод с немецкого
                стихотворения Гертруды Кольмар (Gertruda Kolmar)


Детство дружит с звездною страною,
Детство может спрятаться за солнцем,
Детство просит моросящий дождик
Дать свободу и выпустить на волю.

У звезды я бусинку просила,
Красную шапочку у солнца,
Толковала со слепой любовью,
Умоляла отпустить на волю.

Звезды ожерелье подарили,
Солнце – золотистую корону,
А ослепшая любовь оглохла
И, как дождь, была неумолима.

(2000)
Цикл «Вечные колыбели». Поэтические переводы
=======================================


Рецензии