Фридрих фон Логау. Размеры тела
Friedrich von Logau. (1604-1655).Leibes-Groesse
Поскольку Саул, долговязый царь, себя вёл чересчур свободно,
Стал править коротышка, царь Давид, творивший, что Всевышнему угодно.
Перевод со старого немецкого 20.09.13.
Leibes-Groesse
Als sich Saul, der lange Koenig, so nicht hielte, wie er solte,
That der kurtze Koenig David besser, was der Hoechste wolte.
Friedrich von Logau
Aus der Sammlung Desz anderen Tausend 2. Hundert
Свидетельство о публикации №113092008882
Как-то ветром с трона сдуло.
Влез на трон крепыш Давид -
Трон от ветра защитит.
)))
Привет!
Ал Еф 19.06.2014 15:19 Заявить о нарушении
на себя взял слишком много,
а Всевышний согласился:
чик - и царь-Саул окстился!
Аркадий Равикович 21.09.2013 17:43 Заявить о нарушении