Сара Тисдейл. Когда в дорогу...
Когда в дорогу на край небес
Пущусь, года перебирая,
Будь рядом, надо мной склонись,
Тем же взглядом меня провожая.
Время — подобно листьев опаданию,
Но осторожничать не будем мы.
Вдали жизни, вдали умирания
Запомнимся такими же молодыми.
Перевод с английского 15.09.13.
If I Must Go
If I must go to heaven’s end
Climbing the ages like a stair,
Be near me and forever bend
With the same eyes above me there;
Time will fly past us like leaves flying,
We shall not heed, for we shall be
Beyond living, beyond dying,
Knowing and known unchangeably.
Свидетельство о публикации №113091505851
Юрий Иванов 11 15.09.2013 16:23 Заявить о нарушении
Аркадий Равикович 15.09.2013 17:01 Заявить о нарушении