Сара Тисдейл - Приди
(мои переводы)
Сара Тисдейл
Приди
Приди, когда луна, как лепесток,
Плывёт по небу раннею весной.
Приди, и обними меня, дружок.
Приди, прильни ко мне своей щекой.
Приди, ведь наша жизнь как мотылёк,
Зависший в паутине прошлых лет.
Ведь нам с тобой, красивым, невдомек,
Что весь наш внешний лоск сойдёт на нет.
Как вариант:
Сара Тисдейл
Приди
Смотри, луна как лепесток,
Плывёт к нам по небу весной.
Приди, и обними, дружок.
Приди, прильни ко мне щекой.
Приди, ведь жизнь как мотылёк,
Весь в паутине прошлых лет.
Ведь нам, красивым, невдомек,
Что внешний лоск сойдёт на нет.
Sara Teasdale
Come
Come, when the pale moon like a petal
Floats in the pearly dusk of spring,
Come with arms outstretched to take me,
Come with lips pursed up to cling.
Come, for life is a frail moth flying,
Caught in the web of the years that pass,
And soon we two, so warm and eager,
Will be as the gray stones in the grass.
Свидетельство о публикации №113091402723
http://stihi.ru/2023/04/19/3112
Благодарю за мнение! )))
Дмитрий Суханов 4 20.04.2023 14:23 Заявить о нарушении