Радко Стоянов. История забыть не может дни - авт
Радко Стоянов, България
http://www.stihi.ru/2013/09/11/10120
Авторизованный перевод с болгарского
Инессы Соколовой
История забыть не может дни,
овеянные вечной, гордой славой.
И ты, Мой друг, ту память сохрани,
светила чтоб, как угли, величаво.
Признательность на сердце быть должна
героям, жизнь отдавшим за свободу,
за солнце, чтоб светило нам всегда,
за песни звезд и блага от природы.
Чтоб мы в просторы были влюблены
своей страны, не возвращались в рабство,
стремились стать героями мечты
под знаменем труда, свободы, братства.
Герои приняли кровавый бой,
застыли имена на Шипке вечно.
Шли в братстве с русскими, един был строй,
к Свободе, Равенству, любви сердечной.
История не вычеркнет те дни
овеянные вечной гордой славой.
и ты, приятель, память сохрани,
светила чтоб, как угли, величаво
ИСТОРИЯТА ПОМНИ ТЕЗИ ДНИ
Историята помни тези дни,
обвеeни в безсмъртна, горда слава.
И ти, приятелю, ги запомни -
да греят вечно в теб като жарава.
Сърцето ти признателност дължи
за подвига, делата и мечтите,
за слънцето, което днес кръжи.
за песента щастлива на звездите.
Те бяха влюбени в простора син,
в Родината, робиня - мъченица,
и станаха герои до един,
развели знаме волно, като птица.
Те бяха смели в кървавия бой,
на Шипка им светлеят имената.
Със руски братя във единен строй,
донесоха на всички Свободата.
Историята помни тези дни,
обвеeни в безсмъртна, горда слава.
И ти, приятелю, ги запомни -
да греят вечно в нас като жарава!
Свидетельство о публикации №113091202806
Радко Стоянов 2 14.09.2013 23:56 Заявить о нарушении