Фридрих фон Логау. Самовлюблённость
Что любовь слепа — известно; кто в себя влюблён — незрячий.
Неразборчивый в сношеньях вкруг таких же самых вьётся;
И вокруг него такие вьются — ну ничуть не меньше!
Перевод со старого немецкого 10.09.13.
Eigen-Liebe
Buhler sind gemeinlich Blinden; wer ihm selbst buhlt, der ist Blinder;
Dann der Buhler buhlt dem Buhler, buhlt und wird gebuhlt nicht minder.
Friedrich von Logau
Свидетельство о публикации №113091004165