Герман Гессе 1877-1962. Женщине

Недостоин я любви  любой,
Вихрем, бурей я ворвусь, лишь позови,
Молнией  из туч  сгорю  с тобой,
Прикоснусь к тебе мелодией любви.

И любовь приму я от тебя всегда
В сладострастьи я и в жертвах преуспел,
Так как верность мне всегда была чужда,
Твои слезы, и рыданья - мой удел 

Верен я всегда своей звезде,
Что влечет меня все время к злу,
Истязая сластолюбием  везде,   
Я ценю ее, пою ей похвалу.

Соблазнитель я и даже Крысолов,
Лишь животные инстинкты смог воспеть
И желаний горечь лишь из моих слов, 
А Господь мой и Учитель –это смерть


Hermann Hesse

Einer Frau

Ich bin keiner, keiner Liebe wert,
Brenne nur dahin und wei; nicht wie,
Bin der Blitz, der aus der Wolke f;hrt,
Bin der Wind, der Sturm, die Melodie.

Dennoch nehm ich Liebe viel und gern,
Nehme Wollust, nehme Opfer hin,
Mich begleiten Traenen nah und fern,
Weil ich fremd und ohne Treue bin.

Treu bin ich allein dem Stern in meiner Brust,
Der zum Unterhang hinueberweist,
Der mir Folter schafft aus jeder Lust,
Den mein Wesen dennoch liebt und preist.

Rattenfaenger und Verfuehrer muss ich sein,
Saee bittre Lust, die bald verloht,
Lehr euch Kinder, lehr euch Tiere sein,
Und mein Herr und Fuehrer ist der Tod.


Рецензии