Ф. Логау. О женихе, невесте и священнике

Friedrich von Logau.(1604-1655).Von einem Braeutigam, Braut und Pfarr

Конец венчания невеста и жених с трудом смогли дождаться
И, как велит обычай, верности в залог, уж кольцами собрались обменяться.
Слегка замешкалась невеста под фатой, как  насадил жених кольцо на палец свой.
Кольцо немного оказалось маловато и палец жениха распух невероятно.
«Я к добродетельной невесте обращаюсь,- сказал священник,-
Подержите палец свой Вы пять минут, пока не кончит молодой!»

Перевод со старого немецкого 24.08.13.

 
Von einem Braeutigam, Braut und Pfarr

Braut und Braeutgam ward getraut; eh ein iedes nun empfing
Ihrer Pflichten offnes Pfand, wie gebraeuchlich, einen Ring,
Ward die Braut noch fertig eh, als damit der Braeutigam war;
Dann der Ring war etwas eng, und der Finger dicke gar.
Tugendsame Jungfer Braut, haltet euer Zeichen an,
Biss der Braeutgam, sprach der Pfarr, seines fertig haben kan.

Friedrich Logau


Рецензии