Я быццам караблiк у хвалюючым моры

Я быццам караблік ў хвалюючым моры,
панурыя хвалі ў бязмежжы прасторы
ўздымаюцца пенай, з пагрозай паўсталі,
мой ветразь павіс, на кавалкі падралі.

Мне ў віхры кружэння яго не залаціць,
ды што ж мне рабіць? Каб ў зацішша патрапіць.
Чаму ж бесцялесны ты, вецер, з зубамі?
А прорва бяздонная ўжо паміж намі...

Ў адказ на старанні Свет Божы лунае,
к жыццю ўжо няздольныя рэшткі збірае.
А Бог распрасцёр Свае лёгкія крылы,
ад смерці адвёў і адвёў ад магілы.

Цяпер не палохае ветразь крылаты
пагроза вятроў і шалёнства варята.
Пад Божай аховай надзейнай і святай
мой ветразь пакорыць яго, супастата.

(под редакцией В.Антоша)

*
Я словно кораблик в бушующем море,
простор необъятный, угрюмые волны
вздымаются, пенятся в грозном изломе,
мой парус повис, мелко в клочья изорван.

Откуда у ветра бесплотного зубы? -
Мне в вихре круженья его не заштопать...
Что делать? Молю, чтобы стихло безумье,
и зев затворила бездонная пропасть.

Наполнились светом в ответ на усилья,
сошлись, неспособные к жизни остатки.
То Богом простёртые, лёгкие крылья
на них наложили свои отпечатки.

Теперь не пугают мой парус крылатый
угрозы ветров, волн бурлящих кипенье,
Под Божьей защитой, надёжной и свЯтой
преодолеваю любые волненья!

*
Из сборника "Очи устремляю к небесам"


Рецензии
На Беларускай мове радней...
Всего Вам доброго!

Евгений Япрынцев   01.01.2019 15:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Евгений!
Мне очень нравится язык моего дедушки, вот,
изредка пишу стихи по-белорусски ))

Велисевич Надежда   01.01.2019 23:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.