Радко Стоянов. С нами Бог и с любовью судьба - авт

НЕКА СЕ ЛЮБИМ И БОГ ЩЕ Е С НАС

Радко Стоянов, България

http://www.stihi.ru/2013/08/11/2222

Тънък ветрец над горите повява,
сенки прохладни потеглят на път.
Моят възлюбен за обич запява
и от гласа му звездите звънят.

Като планински поток ще пристигне,
като кристална и бърза река.
Сини очи към небето ще вдигне,
ще ме прегърне със силна ръка.

Кремове - устни, смокинена сладост,
с моите устни за миг ще слепи.
Ах, как сърцето, обзето от радост,
с ласките нежни докрай ще стопи.

Мой си, любими, пленен си навеки,
както съм пленница твоя и аз.
Чакат ни лунни и звездни пътеки,
нека се любим и Бог ще е с нас!

-----------------------------------------------

       Авторизованный перевод Инессы Соколовой

С НАМИ БОГ И С ЛЮБОВЬЮ СУДЬБА

Слабым ветром над лесом повеяло,
стало легче, прохладней в пути.
Снова песне любимой доверился,
звонкий голос астрально звучит.

Будто горным потоком охвачен,
чистотою кристальной реки,
синевой глаз небес обозначен
и объятием доброй  руки.

Песнь  –  о сладости губ прикасания
на мгновенье, и сразу же  вслед
затаилось от счастья дыхание -
от избытка всех чувств будто слеп.

Ты – избранница, спутник мой вечный,
я тобою пленен навсегда.
В ожиданье Луны мы беспечны,
с нами Бог, и с любовью - судьба.


Рецензии
Хорошие стихи, красивый перевод! С уважением и теплом!

Саша Залётный   15.08.2013 17:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Саша!

Соколова Инесса   20.08.2013 14:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.