Стефан Цанев. Способны мы найти не мало женщин...
ВНИМАНИЕ!!! Если интернет автоматически заменяет оригинал дословным переводом, нажмите курсором вверху в информационной строке "показать оригинал", так как в противном случае возможно искажение опубликованного ниже художественного перевода.
Стефан Цанев, България
НИЙ МОЖЕ ДА ИМАМЕ МНОГО ЖЕНИ
На Ц.М.
http://www.stihi.ru/2013/08/05/45
Ний може да имаме много жени,
но една ще бъде от начало
до края ни:
тази, която не ще ни вини,
когато от чужда любов сме замаяни.
Ний може да имаме много жени,
но една ще бди над живота ни:
Тази, която ще каже: – Стани! –
ако клекнем, когато се целят в челото ни.
Ний може да имаме много жени,
но една ще ни обича
истински:
тази, която ще ни измени,
щом превърнем в пари мечтите си.
Подстрочник Красимира Георгиева:
У нас может быть много женщин, / но одна из них будет с начала до конца. / Та, которая не будет винить, / когда голова кружится от чужой любви. // У нас может быть много женщин, / но лишь одна будет заботиться о нашей жизни. / Та, которая скажет: – Встань! – / если мы упадем на колени, когда целятся нам в лоб. // У нас может быть много женщин, / но лишь одна будет любить по-настоящему: / та, которая нам изменит, / когда мы превратим в деньги свои мечты.
Перевод Инессы Соколовой (не профессионал, учусь)
Способны мы привлечь не мало женщин,
заботлива одна до самого конца:
она не станет дико сумасшедшей,
когда любовь к другой застит
ваш ум, глаза.
Способны мы найти не мало женщин,
одна сумеет разум вам вернуть.
Вставай, – вам скажет. С твёрдою надеждой,
захочет к новой жизни вас вернуть.
Найти способны мы не мало женщин,
но будет верной всё-таки одна –
способная любить, но вам изменит,
когда дороже станет ей мечта.
На фото - Стефан Цанев
Свидетельство о публикации №113080505287
Станислав Пенявский 10.08.2013 08:43 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 10.08.2013 09:05 Заявить о нарушении