Роберт Николз. Пилигрим

Отринь, душа, ликуя, свет.
Во мрак идем - иного нет.
 
Отринь вино,- нам день за днём
Пить горечь слёз иссохшим ртом.

Отринь и розу, - мерзкий тёрн
Отныне в твой венец вплетён.
 
Отринь изысканный наряд
И в траур облачись до пят.

Отринь, оплакав, лютню, - впредь
Молчать нам или Богу петь.

Как вызов встреть уход друзей,
Мы с Одиночеством сильней.

Высок прилив. Неблизок путь.
Печали прочь. Забудь. Забудь.

Отринь, душа ночная, свет.
Есть только мрак, иного нет.



The Pilgrim

Put by the sun my joyful soul,
We are for darkness that is whole;

Put by the wine, now for long years
We must be thirsty with salt tears;

Put by the rose, bind thou instead
The fiercest thorns about thy head;

Put by the courteous tire, we need
But the poor pilgrim's blackest weed;

Put by — a'beit with tears — thy lute,
Sing but to God or else be mute.

Take leave of friends save such as dare
Thy love with Loneliness to share.

It is full tide. Put by regret.
Turn, turn away. Forget. Forget.

Put by the sun my lightless soul,
We are for darkness that is whole.

Robert Nichols


Рецензии
это уже совсем другое дело! конечно сверхзадача - начинать каждую строку с Оставь, я уже об этом и не говорю - там чисто технические трудности типа ОстаВьВИно итд
Некоторое сомнение вызывают (хотя и хорошие) строчки
Друзья, прощайте, путь далёк,
Иду к Тому, кто Одинок.
там все-таки другой текст/нюанс. Если под Одиноким имеется в виду Отец наш небесный, то это большая гордыня предполагать, что Он ждёт именно тебя, чтобы скрасить одиночество:)

Валентин Емелин   29.07.2013 16:12     Заявить о нарушении
Валентин, теперь без иронии - это на 70% Ваша заслуга,
Ваша критика всегда конструктивна и позитивна. Спасибо Вам.
С технической стороны, конечно, было бы лучше так начинать,но русский язык такой же полисемантичный, как и английский,
и часто эти значения в двух языках не совпадают.
Что касается - иду к Тому, здесь, скорее, вкладывается смысл служения,
но подумаю ещё, как уди от двусмысленности.

Нина Пьянкова   29.07.2013 16:19   Заявить о нарушении
опечатка - уйти

Нина Пьянкова   29.07.2013 16:20   Заявить о нарушении
Валентин, попыталась учесть Ваши рекомендации,
кое-что изменила.

Нина Пьянкова   29.07.2013 18:22   Заявить о нарушении
душа Николса упокоилась с миром, удовлетворенная

Валентин Емелин   29.07.2013 22:39   Заявить о нарушении
так я и думала, Николс выбрал Вас своим контактёром-проводником ),
ибо я иногда, по причине своей заземлённости, не всегда могу его чётко расслышать, привет ему передавайте )

Нина Пьянкова   30.07.2013 07:35   Заявить о нарушении
обязательно! но он не меня выбрал своим русскоязычным представителем :))

Валентин Емелин   30.07.2013 22:46   Заявить о нарушении
Друзья уйдут, - не осуждай, невозможная строчка в этом контексте, ибо отсылает к христианским добродетелям , когда намерения у пилигрима прямо противоположные. И явно не Отец небесный цель пилигирмажа , Боюсь чти ув Емелин совершенно Николса не понимает здесь ( или везде) .Друзья, прощайте, путь далёк,
Иду к Тому, кто Одинок. это вообще бред сивой кобылы,

Ситницкий Александр   23.03.2014 18:45   Заявить о нарушении
при чём здесь Емелин, это мой перевод

Нина Пьянкова   23.03.2014 18:52   Заявить о нарушении
нет , не только ваш и 80 проц там мои,а не его , его в первом варианте. я имел в виду «Если под Одиноким имеется в виду Отец наш небесный » такое даже предположить невозможно.

Ситницкий Александр   23.03.2014 19:44   Заявить о нарушении
не включайте процентщика, пусть будет ваше

Нина Пьянкова   23.03.2014 20:36   Заявить о нарушении