Кетеван Сесиашвили
Я тебе посвятила б поэму
и слова для тебя запели бы,
словно в песне той – «Только ты!»
Пусть любовь и наша надежда,
Нежность в песне той зазвучит!
Обнимаю тебя я стихами!
Счастья, радости от души!
С любовью,
Алла Зенько
Берлин
7.08.13
P.S.: К сожалению тот оригинальный грузинский вариант стиха, который я посвятила в день рождения моей подружке (однокурснице, замечательной журналистке, поэтессе, писательнице, редактору газеты www.cavcasia.ge - Кетино Cесиашвили) я не смогла загрузить... Выходят почему-то только восклицательные и вопросительные знаки... Так что пришлось написать перевод!
Так как переводила сама, претензий к переводу - нет!
:-) Люблю и скучаю по тебе моя дорогая Кетино!
Свидетельство о публикации №113072509471
Ты хоть по секрету-то шепни где-нибудь, тебя когда поздравлять.)
Знаешь, я перечитала все поздравления, посвящения твоим друзьям
и ещё раз убедилась - ты настоящая! - такая, какая есть. Почему
говорю об этом, для меня это очень и очень важно!- учитывая то, что
ты сейчас, и давно уже, далеко от тех мест, где, возможно, жива ещё
твоя аквани. Пишу так, ибо не знаю что можно (то же самое
и об остальном). Ну, ты поймёшь...
Так что оставайся тем же ребёнком в душе, а Кетеван и мои
сердечные поздравления с самыми искренними добрыми
пожеланиями!
Обнимаю крепко-крепко. Спасибо, Аллочка! С любовью! Вера
Вера Гиоргадзе 12.12.2013 04:19 Заявить о нарушении