Дамян Дамянов. Ревность

Перевод с болгарского языка Инессы Соколовой

РЕВНОСТЬ

Прости за то, что ты любима
не так как надо по сей день.
Неравнодушным был, ранимым,
в любви спокойным был как тень.
Жил, никого не привечая,
кто обитал вокруг меня,
Тебя одну лишь почитая,
не ревновал день ото дня.
Бывало, кем-то окрыленный,
не смел подумать что нелеп,
что, добровольно обреченный,
влюбившись, был как будто слеп.
Но вот сегодня замечаю,
что подошел к тебе джентльмен,
мельком подглядываю, зная,
ему подаришь комплимент.
Но ты - моя, и ты - со мною,
а он, конечно же не знал...
Я мог и сам  шутить с другою,
забыв о том, что есть жена. 
А вы общались с наслажденьем:
особый голос и глаза,
а люди видят несомненно,-
себе об этом я сказал.
Смотрел на них одно мгновенье,
их навожденьем ослеплен:
- Неужто впала ты в затменье?-
ответным плачем был сражен.
Вдруг очень круто осенило.
Та мысль - ну, словно молотком:
скупым я стал необъяснимо,
цена немыслима любимой -
всех вычеркнуть, кто за окном.


Оригинал (на болгарском языке)

* * *

Прости, до днес не те обичах,   
тъй както заслужаваш ти. 
Съвсем ми беше безразлично
дали съм ти любим, прости.
Дори не те и забелязвах,
че съществуваш покрай мен.
Не те ревнувах, нито пазих.
Живеех с тебе ден за ден.
И честичко сам в други влюбен,
не страдах от страха нелеп,
че може и да те загубя
и да се влюбя. Тъкмо в теб!
До днес. Но днес, незнайно как тъй
един случаен джентълмен
ти хвърли погледче за кратко
и ти направи комплимент.
Дали на мен тъй ми се стори
или пък тъй си бе, не знам,
но пръв път друг ми заговори,
че имам хубава жена.
Че е харесвана, че грее
с особен чар, очи и глас,
че другите съзират в нея
туй, що недосъзирах аз.
И го съзрях. В един миг. С хубост
невиждана те аз видях.
- Нима, нима ще те загубя? -
си виках сам във адски страх.
Нима?! Но нещо по-нелеко
удари мисълта ми с чук:
какъв скъперник е човекът -
цени безценното до него
едва щом му посегне друг.


Рецензии
Инн, мне понравился перевод, донесла
авторскую мысль.
Вдохновения, успехов!
Ольга

Ольга Шаховская   20.07.2013 22:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Оля! Стараюсь. Весь день на даче была.
На завтра дождь обещают. Не поеду.
А переводы стали моим хобби. Рада, когда получается.
Как дела?

Соколова Инесса   20.07.2013 22:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.