Rhapsody in Blue

Полоскала одежды свои  скромно дева – 
Небесная дива! –  да в мутной реке…
Синь  в блёстках взирала  вниз  с праведным гневом - 
На белый наряд лунный в тёмной  воде.
И нощь простынёю всё,  светлой и  хладной,
Прикрыть поспешала её наготу –   
В ту пору ущербной,  хоть статью и  ладной,
Застенчиво прячущей лик поутру.

…Шептались о чём-то,  мерцая устало,
Уста любопытных всевидящих звёзд….
Недремлющи очи – свидетели тайны
Тех двух одиночеств, без шва что - внахлёст.

А с горных вершин всё  неслись  вдаль потоки,
Влача по весне грязь земную в себе,
Так бурно  вздыхая - теченьем,  по  срокам,    
Когда дно -  виднО ,   и о ней –  о луне.


«Rhapsody in Blue» (рус. Рапсодия в стиле блюз, Рапсодия в блюзовых тонах, Голубая рапсодия, Рапсодия в голубых тонах)

 25.06.2013г.

http://www.youtube.com/watch?v=Z_na437vw6s
Clint Mansell - Xibalba


Рецензии
Верочка, я балда!
Позавчера прочитала твои стихи, прослушала рапсодию
и с восторгом улеглась спать.
Не написав тебе ни слова!
Прости!!!

Необыкновенный образ луны у тебя - одинокая Дева, полощущая белые одежды в реке...
Красиво и печально.
Бурные потоки хороши: смоют всю грязь напрочь! Грядёт обновление! ))))

А в "Рапсодии" мне всё больше тёмные, синие тона виделись...
Обнимаю!

Наталия Журавлёва   02.07.2013 11:11     Заявить о нарушении
))) За что прощать-то, Солнце моё? Самое главное -
"с восторгом улеглась спать". )
А воды и грязь смоют, и сами очистятся.
Кура, знаешь, какая мутная!Но, тем не менее самая из самых - для меня. Причём, когда смотришь на место слияния её с Арагви ... Впрочем, глазами и словами моего земляка, журналиста Айдара Ермекова:

"А еще с высоты четко видно, как, "сливаяся, шумят, обнявшись, будто две сестры, струи Арагвы и Куры". Согласно историческим хроникам, здесь в IV веке святая Нино впервые совершила крещение грузин.
Краем глаза я успел заметить, как сопровождавшего меня тбилисца Важу распирает гордость от того, что я искренне восхищаюсь всей этой красотой.
– Какая синяя вода в Арагви! – воскликнул я, дабы пролить немного бальзама на его душу.
– Это чистая горная река, – с достоинством ответил Важа. – В Грузии все реки такие.
– А почему Кура такая мутная?
– Э! – махнул рукой Важа в ее сторону и также достойно ответил: – Из Турции течет."

Улыбнулась?))) Спасибо, Наташенька! И я тебя обнимаю! Вера

Вера Гиоргадзе   03.07.2013 01:20   Заявить о нарушении
Улыбнулась, Верочка!
Спасибо!)))

Наталия Журавлёва   03.07.2013 15:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.