Ночные мысли
Приоткрыта в небо дверца
без любви с тобою.
Загрустило снова сердце,
стынет кровь от боли…
Поболело, отпустило…
Горько жить в обмане
с тихой грустью и в бессилье -
как в густом тумане.
А хотелось и мечталось
новой в жизни краски,
чтоб Удача, Счастье, Радость
и немножко ласки.
Мысли бродят ночью темной
сонно до рассвета.
С новою надеждой томной
о любви с приветом.
-------------------------------------------------------
В переводе на болгарский язык Радко Стояновым
НОЩНИ МИСЛИ, http://www.stihi.ru/2013/06/29/5985
Пооткрехна се небето
без любов мечтана.
Затъгува пак сърцето
с кървавата рана.
Поболя се, разлюля се
в скърби и измами.
В тиха мъка завъртя се –
в облачни капани.
Исках много и мечтаех
нови, нежни краски.
Щастие, успех желаех
и любовни ласки.
Мислите ми бродят вечер,
сънни до зората.
Със надежда нова вече –
за любов крилата.
Свидетельство о публикации №113062203782
Трогательно переданы чаяния и надежды,
вера в лучшее, в возможность счастливой жизни...
"Загрустило снова сердце,
стынет кровь от боли…"
Спасибо за красоту слога, Инесса!
С теплом...Л.
Людмила Владимирская 28.10.2014 08:16 Заявить о нарушении
Не ты первая ошибаешься. Я не только перевожу, но и сама пишу.
Рада, что понравилась красота слога.
Соколова Инесса 28.10.2014 10:35 Заявить о нарушении
Но что красиво, то красиво... И не так уж важно, перевод это,
или собственное сочинение..
И там, и там вкладывается душа...пишется сердцем... А это главное...
С теплом, и принательностью...
Людмила Владимирская 28.10.2014 11:15 Заявить о нарушении
Бездушное хуже воспринимается. Спасибо за теплые слова.
Соколова Инесса 28.10.2014 11:26 Заявить о нарушении