Oscar Wilde. Камма

               
          IMPRESSIONS DE THEATRE
               
                Kamma
 
 As one who poring on a Grecian urn
 Scans the fair shapes some Attic hand hath made,
 God with slim goddess, goodly man with maid,
 And for their beauty's sake is loth to turn
 And face the obvious day, must I not yearn
 For many a secret moon of indolent bliss,
 When in midmost shrine of Artemis
 I see thee standing, antique-limbed, and stern?
 And yet — methinks I'd rather see thee play
 That serpent of old Nile, whose witchery
 Made Emperors drunken, -- come, great Egypt, shake
 Our stage with all thy mimic pageants!  Nay,
 I am grown sick of unreal passions, make
 The world thine Actium, me thine Anthony!
               
               
                Камма

Зрю формы, сотворенные рукой,
Смотря на древней Греции сосуд,
Бог и богиня, муж и дева тут
Пленят своей классической красой,
И должен ли я сдерживать вздох свой
О счастье долгих праздных лет,
Когда у Артемиды,  дав обет,
Стоишь в античной позе неживой?
Совсем другую роль тебе бы дал
О том, как Нила старого змея
Владык  пленила; дай, Египет, нам
Ту пьессу сцену потрясти! Устал
Я видеть нереальность драм.
Будь ты в сраженьи, твой Антоний -- я!


Рецензии