Юлияна Донева. Благословение
http://www.stihi.ru/2013/05/31/8707
БЛАГОСЛОВЕНИЕ
Чуйте, тук и в небесата сини,
Бог се разпорежда най-напред.
Затова е бил и Паганини,
за това и Блок е бил поет.
Техният талант от Бог дарен е.
Има ли по висша красота
от поезията на Есенин
пълна с мисъл и със простота?
Има ли искуство по изящно
от картините на Венецианов?
Век от как се декламират страстно
стихове от Димчо Дебелянов...
Ние всички сме на Бога рожби,
за това с любов ни е дарил.
Със таланти разни и заложби,
щедро той ни e благословил.
Авторизованный перевод Инессы Соколовой
БЛАГОСЛОВЕНИЕ
Это от природы, неба сини.
Бог решил, кому таланты дать.
Вот вам и Никколо Паганини,
одарен и Блок поэтом стать.
Веришь - нет, но все идет от Бога.
И Есенинская красота…
Жизнь талантов - ярка, не убога,
гармоничны ум и простота.
Также и художников искусство:
радует людей Венецианов.
И столетия читаем с чувством
то, что нам оставил Дебелянов.
Все живущие - потомки Бога,
каждого он чем-то одарил,
удивляет тайнами природа,
щедро всех Господь благословил.
Свидетельство о публикации №113061808586
Рада, что понравился перевод.
Соколова Инесса 21.06.2013 18:04 Заявить о нарушении