Фридрих фон Логау. Поспешное сватовство

Friedrich von Logau. (1604-1655). Uebereiltes Freyen.

Запросто — любви добиться;
Запросто — взять и жениться!
Нужен час любви добиться
И причина, чтоб жениться.
Для утех — любовь, признания;
А женитьба — наказание!

Перевод со старого немецкого 29.05.13.


Uebereiltes Freyen

Leichte faellt es, Lieb bekummen;
Leichte faellts, ein Weib genommen.
Lieb bekummen bald zur Stunde,
Gar genummen ohne Grunde,
Heist: zur Reue Lieb bekummen,
Heist: zur Straffe gar genummen.

Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 6. Hundert


Рецензии
Спасибо, Аркадий, за новые отличные переводы!С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   30.05.2013 21:46     Заявить о нарушении
Спасибо и Вам, Юра, за постоянное внимание к моим переводческим опытам!
С ответным теплом

Аркадий Равикович   30.05.2013 22:34   Заявить о нарушении