Юлияна Донева - Опора

ОПОРА

Когато напират в сърцето ми вопли
и стене ранено от скръб и умора,
тогава аз търся ръката ти топла
и черпя от нея кураж и опора.

Не трябва ми път осеен със рози.
Но зло прегради ли ми пътя отсреща,
желая единствено в път като този,
по близо да чувствам дланта ти гореща.


Рецензии
Добрый вечер, Юлия! Можно посмотреть мой перевод
на http://www.stihi.ru/2013/06/18/6486

Хорошее стихотворение! С теплом к тебе. Обнимаю.

Соколова Инесса   18.06.2013 17:48     Заявить о нарушении
Инесса, аз не мога да преценя съвсем точно, но превода е много добър според мен. Благодаря ти от сърце. А твоите разкази са изключително интересни. Ще се опитам да ги преведа един по един. С поздрав!

Юлия Донева   19.06.2013 10:27   Заявить о нарушении
Юля, мне тоже будет трудно оценить перевод с русского на болгарский.
Я думаю, что болгары лучше знают русский язык, чем я болгарский. Я пользуюсь исключительно электронным переводчиком, проверяя каждое слово, если есть затруднения в понимании.

Соколова Инесса   19.06.2013 12:16   Заявить о нарушении
В миналото Ина, в България руският език се изучаваше задължително. Няколко години съм учила руски. В хора на училището пеехме все руски песни. А баща ми много хубаво пееше руски романси.Затова не ми е много трудно, но с граматиката съм зле.

Юлия Донева   20.06.2013 07:38   Заявить о нарушении