Перебираю, безутешно, жизнь...

                Маргарита Метелецкая
                "Мiй Боже, знов безсоння..."
                http://stihi.ru/2013/05/20/3250

          вольный перевод

Мой Бог, опять бессонница-палач!
Не спрашиваю с мукою:" За что?"...
Платок сырой не остужает щёк,
И лишь душа заходится под плач...

Куда ни кинь - везде стена грехов...
Когда она /с молитвою/ исчезнет?
Достоинство и честь...в какой вы бездне?
И не свободна совесть от оков...

Перебираю безутешно жизнь...
И с трепетом у Господа молю,
Чтоб горечь всё же подсластил мою -
Покорная, покайся и держись...

20.05.2013.


Рецензии
Зайдя по ссылке, была удивлена таким количеством переводов. Хотя...женщина всегда остаётся женщиной, и мимо созвучного, похожего, выстраданного точно так же, отчаянного, порой безысходного ей трудно пройти равнодушно. Спасибо за это и Вам, Татьяна! И за эти строки - тоже. Удачи и добра!

Надежда Князева 3   25.05.2013 09:27     Заявить о нарушении
Спасибо вам, Надежда, за слова понимания!
Я очень рада, что вам понравились строчки моего перевода. Это нелёгкий труд, и так хочется не ударить в грязь лицом перед прекрасным Поэтом - автором...
С теплом сердечным,
Таня

Татьяна Кузнецова4   25.05.2013 23:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.