Герман Гессе 1877-1962. Красавица

Ты, как дитя с  подаренной игрушкой,
Что смотрит, к сердцу жмет, вдруг разбивает,
А завтра и не вспомнит  эту безделушку.

И  так сейчас с моим горящим  сердцем ты играешь
Которое тебе отдал я, от любви большой сгорая,
И ты уже не смотришь, как оно трепещет и страдает

Herrmann Hesse (1877-1962)

Die Sch;ne

So wie ein Kind, dem man ein Spielzeug schenkt,
Das Ding beschaut und herzt und dann zerbricht
Und morgen schon des Gebers nimmer denkt,

So h;ltst du spielend in der kleinen Hand
Mein Herz, das ich dir gab, als h;bschen Tand,
Und wie es zuckt und leidet, siehst du nicht.


Рецензии
Обожаю просто Германа Гессе...
Но вот не решалась переводить.
А у Вас получается хорошо... Мне очень понравилось!))
Спасибо!

Сара Мильгрем   29.01.2014 02:02     Заявить о нарушении
Мне Гессе тоже очень нравится, я просто очарована его творчеством. Он необыкновенный, умный, глубокий, тонкий, светлый, ироничный…
Спасибо Вам за отклик
С уважением

Евгения Федосюк   29.01.2014 18:20   Заявить о нарушении