Совсем печальная история про спички

Генрих Гоффманн

https://www.youtube.com/watch?v=I754a2gV_sw

Папа с мамочкой из дома
В этот день ушли к знакомым
Со скакалкой длинной
Скачет Паулина
И поет, как птичка,
Вдруг внезапно спички
На глаза попались
Кошки Минц и Маунц на полу игрались
Минц и Маунц , кошки ,встали вдруг на  ножки
Минц и Маунц  робко: - «Не бери коробку!»
Навострили  ушки - «Это не игрушки!
Этими вещами  папа запрещает,
Мяу, мио, мяу, баловаться впредь,
Мяу, мио, мяу, может все сгореть"
Только Паулина в пышном платье длинном
Слушать не желает, спичку зажигает
Хватит меня пичкать, мол, не трогай спички
Спичка запылала, так светло вдруг стало,
Видишь на картинке скачет Паулинка
В комнате порхает,спички зажигает.
Минц и Маунц , кошки,
Встали вдруг на ножки,
Минц и Маунц дружно: -
«Это не игрушки!
Этими вещами  мама запрещает,
Мяу, миу, мяу,баловаться впредь,
Мяу, миу, мяу,может все сгореть."
Но она кружилась, радовалась, пела,
Вдруг внезапно спичкой волосы задела
И  через минуту пламенем объята,
Полностью горит все с головы до пяток!
Минц и Маунц , кошки
Мчатся   по дорожке!
«Мяу, миу, мяу! Помогите, люди!»
И кричат и стонут
Ведь сгорит ребенок,
Что же дальше будет?
Все горит, передник, волосы и тело,
И в одну минуту вся дотла сгорела,
Вся сгорела с кожей,
Но осталось что же ?
Туфельки с ноги...
Минц и Маунц плачут
Было б все иначе
Мяу, мио, мяу !
Гле же  папа с мамой
Девочки упрямой?
Катятся по  щечкам слезы - ручейки

Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug

Paulinchen war allein zu Haus,
Die Eltern waren beide aus.
Als sie nun durch das Zimmer sprang
Mit leichtem Mut und Sing und Sang,
Da sah sie ploetzlich vor sich stehn
Ein Feuerzeug, nett anzusehn.
"Ei," sprach sie, "ei, wie schoen und fein !
Das muss ein trefflich Spielzeug sein.
Ich zuende mir ein Hoelzlein an,
wie's oft die Mutter hat getan."
Und Minz und Maunz, die Katzen,
Erheben ihre Tatzen.
Sie drohen mit den Pfoten:
"Der Vater hat's verboten!"
Miau! Mio! Miau! Mio!
Lass stehn! Sonst brennst Du lichterloh!"
Paulinchen hoert die Katzen nicht!
Das Hoelzchen brennt gar lustig hell und licht,.
Das flackert lustig,
knistert laut,
Grad wie ihr's auf dem Bilde
schautPaulinchen aber freut sich sehr
Und sprang im Zimmer hin und her

Doch Minz und Maunz, die Katzen,
Erheben ihre Tatzen.
Sie drohen mit den Pfoten:
"Die Mutter hat's verboten !
Miau! Mio! Miau! Mio!
Wirf's weg! Sonst brennst Du lichterloh
Doch weh ! Die Flamme fasst das Kleid,
Die Schuerze brennt; es leuchtet weit.
Es brennt die Hand, es brennt das Haar,
Es brennt das ganze Kind sogar.
Und Minz und Maunz, die schreien
Gar jaemmerlich zu zweien :
"Herbei ! Herbei ! Wer hilft geschwind ?
Im Feuer steht das ganze Kind !
Miau! Mio! Miau! Mio!
Zu Hilf'! Das Kind brennt lichterloh !"
Verbrannt ist alles ganz und gar,
Das arme Kind mit Haut und Haar;
Ein Haeuflein Asche bleibt allein
Und beide Schuh', so huebsch und fein.


Und Minz und Maunz, die kleinen,
die sitzen da und weinen :
"Miau ! Mio ! Miau ! Mio !
Wo sind die armen Eltern ? Wo ?"
Und ihre Traenen fliessen
Wie's Baechlein auf den Wiesen.


Рецензии