Фридрих фон Логау. Неверное богатство
Friedrich von Logau. (1604-1655). Das untreue Vermoegen.
Увы! Хоть деньги неверны, о них мы мыслим то и дело,
А многие за них должны и душу заложить и тело!
Перевод со старого немецкого 11.05.13.
Das untreue Vermoegen
Wie schelmisch ist das Geld! Ein ieder sinnt auff Geld,
Dass dem doch, der es hat, nach Leib und Seele stellt.
Friedrich Logau
Aus der Sammlung Desz 1. Tausend 7. Hundert
Свидетельство о публикации №113051105307
Юрий Иванов 11 11.05.2013 18:18 Заявить о нарушении
но старые тексты не всегда поддаются точному переводу, который хочется вместить в две строчки...
Аркадий Равикович 11.05.2013 23:08 Заявить о нарушении