Фридрих Геббель 1813 - 1863 Полночь!

 Вновь полночь!
Полночь настаёт!
Здесь спит один, другой встает.
Вниз синий свет луны струится
Он освещает ночью лица,
А спящему сон страшный снится
Гримасой  исказился рот!
Вновь полночь! Полночь настаёт!
Здесь спит один, другой встает.

Это, полночь настаёт,
Здесь спит один, другой встает.
Трясет его :-«Проснись же, друг!»
Тот за кинжал схватился  вдруг,
Смеется громко, рвется в бой,
Он не был никогда такой!
Ох, эта  полночь затянулась
Уж половина всех  проснулась.

Ох, эта  полночь затянулась
 Уж половина всех  проснулась..
Он в ярости: -«Так ты живой,
Так что же, я опять с тобой?
Ну, получай в конце концов,
Пусть брызнет кровь твоя в лицо!»
Это полночь! Полночь злая!
Оба спят не просыпаясь

Это полночь! Полночь злая!
Оба спят не просыпаясь!
Тут филин ухает из бора
И каркает зловещий ворон
Они  в том сне  вещают   хором
Но смогут разбудить ли скоро?
Ох, полночь, сон - то затянулся,
Не дай то бог, чтоб он проснулся!



https://www.youtube.com/watch?v=X9YyTWX6f-w


Friedrich Hebbel (1813 - 1863)

’s ist Mitternacht!
’s ist Mitternacht!
Der eine schlaeft, der andre wacht.
Er schaut beim blauen Mondenlicht
Dem Schlaefer still ins Angesicht;
Drin tut ein boeser Traum sich kund,
Wie seltsam zuckt er mit dem Mund!
’s ist Mitternacht!
Der eine schlaeft, der andre wacht.

’s ist Mitternacht!
Der eine schlaeft, der andre wacht.
»So sah der Freund noch nimmer aus,
Er greift zum Dolch, es macht mir Graus,
Er stoehnt, er lacht - du triffst ja mich!
Erwache doch, ich ruettle dich!«
’s ist Mitternacht!
Der andre ist nur halb erwacht.

’s ist Mitternacht!
Der andre ist nur halb erwacht!
Er stiert, er ruft: so lebst du noch,
Verruchter, und ich traf dich doch?
So nimm noch den! Hei! der war gut!
Warm spritzt mir ins Gesicht dein Blut!
’s ist Mitternacht!
Nun schlafen beide, keiner wacht.

’s ist Mitternacht!
Sie schlafen beide, keiner wacht!
Du wueste Eul’ im Eibenbaum,
Du kraechztest ihn in diesen Traum,
Nun faengt die haem’sche Dohle an,
Ob sie ihn nicht erwecken kann.
’s ist Mitternacht!
Gott gebe, dass er nie erwacht!


Рецензии