Юлияна Донева. Към разруха - Ночные мысли

Перевод с болгарского Инессы Соколовой

НОЧНЫЕ МЫСЛИ

…Ночные мысли: «Где конец
моим терзаньям и кошмарам?»
Но утром – вновь в кругу овец,
и множатся глупца удары.

За днем – другой – не лучше день
реальностью своею давит.
В меня стреляют, я – мишень,
терпеть – не просто, подлость ранит.

А равнодушие гнетет,
и нет надежды на поддержку,
Быть может, все-таки придёт…
Что остается?.. Жить с усмешкой.

Не просто жить среди интриг,
убийств и воровства с насильем.
Душа болит. Зачем  грехи?..
К Творцу бреду в своём бессилье!

К разрухе движется наш мир, –
к тому есть доводы, симптомы.
С прозреньем это ощути,
в страданиях,
к грехам  влекомый!


КЪМ РАЗРУХА

Юлияна Донева, България

http://www.stihi.ru/2013/04/15/4169

...А мислех: „С края на нощта
ще свършат моите кошмари.“
Но ето, иде утринта
и с нови грижи ме товари.

По лош е всеки следващ ден.
Реалността ме съкрушава.
От туй, що става покрай мен,
наистина ме дострашава.

 Бездушието нечовешко
обгърнало ни е отвред.
И чудя се, във дните тежки
как да продължа напред.

Лъжи, интриги, изневери,
убийства, кражби и насилия...
Защо сме толкоз грешни твари?
Как търпи ни Господ, милия!

Светът отива към разруха,
това за жалост заявявам.
Не съм ни сляпа, нито глуха.
И страдам!
И го преживявам!

Об авторе:

Юлияна Донева  родилась в деревне Бояново Ямболской области. Сейчас живет в городе Ямболе. Пишет стихи и прозу со школьных лет. Её произведения могут быть прочитаны во многих газетах и журналах в Болгарии. Является соавтором 20 поэтических альманахов.
С 2001 по 2012 год вышли из печати её книги:
1. "Я слушаю свою душу " - лирика
2. "Веселые огоньки" - стихи для детей.
3. "Вот что случилось в лесу" - сказки в стихах
4. "В тени лесного ореха" - рассказы
5. "Вот такие то - дела" - рассказы
6. "Минорные созвучия" - лирика

Имеет награды:
Вторая награда для поэзии и вторая награда для рассказа на конкурсе национальной газеты.
В 2012 году на международном конкурсе для переводов, в Стихи. ру получила высший приз за переводы стихотворений Галины Шестаковой - "Во славу Божию" и первый приз за перевод стихотворения Ольги Мальцевой Арзиани - "Даже если не будет меня"
Юлияна Донева  - член Союза независимых болгарских писателей и  «София и Дружества писателей» города Ямбола.


Рецензии
Тяжёлые стихи, но здорово написаны! Мне очень понравилось!
С теплом и самыми добрыми пожеланиями,я

Елена Нацаренус   03.05.2013 16:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Лена. Только что вернулась с дачи. Наработалась.

Соколова Инесса   03.05.2013 19:50   Заявить о нарушении
Благодаря ти Инесса. Хареса ми.Бъди жива и здрава.

Юлия Донева   21.05.2013 20:51   Заявить о нарушении
Спасибо, Юля! Взаимно)))

Соколова Инесса   21.05.2013 20:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.