Деревенские будни

ВЯСКОВЫЯ  БУДНі.

Пайшлі  з  унУкам
лАдзіць  лаўку.
Што  пад  антОнаўкаю,
ля  калОдзежа.
Унучак  мой, канешне, шчэ  маляўка…
Але…
Там-сям, сім-тым, ды й  дапамОжа.

Бо, цяга  ёсць  да  працы,
калі  з  дзЕдам.
ЦікАвіцца…
Глядзіць, як  справа  йдзе у  дзеда…
І  мне – спакой,
бо  пад наглЯдам,
бо – жыЎчык-непаседа!
Улезе   ўрАз – куды  ня  трэба!

Нясе  за  мною  малаток  з  цвікАмі,
а я – слупкі, пад  лаўку,
ды – нажоўку.
Аж  тры  гадЫ 
дажджы  змагаліся  з  слупкАмі…
Згнаілі…
Патрэбна 
ўгрунтавАць  слупкі  паноЎку.

Прыселі, каля лаўкі.
Па-сур’ёзнаму
абгрунтавалі  план  працОўны.
Малы…
А – патрабУе, каб  ямУ
тлумАчыў  дзед, не  “абы як”,
а  па-“спяцОўнаму” …

АбмазгавАлі.
ВыслухАў  “паважныя  парады”  ўнука,
ды й  за  справу, па-працОўнаму.
Бо, гэта  толькі  “з боку” –
прОсценькая  “штука”,
лавачку  падгніўшую  ўмацоўваваць!

Падкапалі  слУпікі, разгОйсалі
лавачку, удвух –
унучак  тут  тады, навошта,
выцягнулі,
 і – замест гнілля, ўжо  моцныя
слУпікі  прыбілі  к  дошкам.

Тут  ужо  унук  стараўся…
Малатком,
у  захапленні, ў  шчасці, блЯмцаў…
Дзед, яму – такую Справу  даў!
Нават,
калі  “пападАў”  па  пальцам,
войкаць – войкаў…
Але, Справу – не  кідаў!

УкапАлі.
ЎтрамбавАлі,
слУпікі  камЕннямі.
Селі. Ўдвух.
Крапка-а-а, хал-л-лера, лавачка…
Паўбіваў  унук  цвікІ,
надзейна!
Пахваліў…
Й, пайшоў,да  іншых  “справачак”.

Цераз  нейкі  час,
не, не  выпадкова,
а  каб  надзор  за  ўнукам  мець,
выглянуў, 
а  там – дзяўчат  вясковых
паклікаў  ўнук,
на  лаўку – пасядзець…

Усадзіў.
Хадзя-і-ін… Гаспадар…
І  рукамі  мАшыць, так  старАнна…
СпавядАе,
спрытна  як  рабіў  удар
па  цвікАм, як  Майстар  спраўны!

Потым  палец  паказаў,
пабіты…
Разглядалі…
З  захаплЕннем, з  спачувАннем…
Я  ня  ведаю 
аб чым  вялі бяседу  дАлей,
проста  дзеці,
пад  антонаўкай,
на  лаўцы  ля  калодзежа,
гуртОчкам  спачыналі…
*+*
2 мая 2013г.
**( лАдзіць – приводить в порядок; лаўка – скамейка; калОдзеж – колодец; праца – труд; цікАвіцца – интересуется; справа – дело; наглЯд – присмотр; улезе   ўрАз – куды  ня  трэба – влезет моментально куда не надо; цвікі – гвозди; слупкі – столбики; змагаліся – сражались; патрэбна – необходимо; паноЎку – по новой; абгрунтавалі – обсудили; працОўны – трудовой; патрабУе – требует; тлумАчыў – объяснял; “абы як”(жарг.) – бестолково; па-“спяцОўнаму”(жарг.) – профессиональным языком,серьёзно; “паважныя  парады”  - солидные советы; за  справу, па-працОўнаму – за дело,по-трудовому; “з боку” (жарг.) – со стороны; ўмацоўваваць – укреплять; разгОйсалі – раскачали; навошта – зачем; моцныя – крепкие; дошка – доска; у  захапленні – с увлечением; блЯмцаў (жарг.) – ударял со стуком; надзейна – надёжно; да  іншых  “справачак” – к иным “делишкам”; цераз  нейкі  час – какое-то время спустя; не выпадкова – неслучайно; паклікаў – позвал; старАнна – старательно; спавядАе – ведёт рассказ о значительном событии; спрытна – ловко; рабіў – делал; спраўны – расторопный; з  захаплЕннем, з  спачувАннем – с увлечением,с сочувствием; гуртОчкам – вместе,сообща;  спачыналі – отдыхали в покое и неге).


Рецензии