Мудр, кто счастлив. Беседы с Гостем Стихиры. Ч. 2

МУДР ТОТ, КТО СЧАСТЛИВ
(Беседы с Гостем Стихиры)

Шуточное буриме*
из цикла: ОН И ОНА

Часть вторая

***
Он:

Нет, нет, я не писал
Вам о любви стихов,
К молчанью тайному
Приготовляя душу.

И думал, что
Очарованьем  этих слов
Покой души своей
Я не нарушу.

Соблазн певучий
Страшен и велик,
Как смертный грех -
Словесное распутство.

И магию любви 
Хранят страницы книг,
И искушением
Лежит в веках искусство.

Но прелестью любви
Завороженный слух
Приносит в мир
Лукавый ветер страсти,

И человеческий
Бессмертный дух
Уже не мудрость ищет -
Ищет счастье.

И беспокойная,
Как музыка, любовь
Врывается ко мне,
Соблазном искушает.

И, как себя
Молитвой  не готовь,
Она  пришла,
И страсть во мне играет.

*
Она:

Мой милый друг!
Один есть смертный грех:
Без счастья и любви
Прожить свой долгий век.

Вы грустью тяжкой
Сердце не томите.
Господь вам лиру дал,
О радости пишите!

Завет его святой -
Не миф,
Мудрец тот будет,
Кто счастлив.

*
Он:

От строк моих,
Навеянных судьбой,
Остались нежные
Воспоминанья,

Парящие вдруг
Пестрою гурьбой,
Порой теснящиеся,
Как в тумане.

*
Она:

Воспоминания
На рифму "нанижите",
Пусть Музы резвые
Слетаются толпой

На звук прекрасной
Лиры. И тропой
Священною
В Поэзии идите.

29 апреля 2013


ПРИМЕЧАНИЕ

1) *БУРИМЕ -
от фр. bouts rimes,
"рифмованные концы".
Стихи, обычно шуточного
содержания, на заданные
темы и рифмы.
Эта литературная игра
возникла во Франции
в семнадцатом веке.


2) Продолжение см.: http://www.stihi.ru/2013/05/12/1775

3) Иллюстрация:
"Голубые танцовщицы", 1899,
Эдгар Дега (1834-1917)


Рецензии