А. де Виньи. Дочь Иевфая 1821
И оттуда идет обычай, который с тех пор наблюдали в Израиле, чтобы все девушки Израиля собирались раз в году для оплакивания дочери Иевфая из Галаада в течение 4-х дней" (Судьи, гл.11, п.40)
Вот что пели девицы в то время,
Судьи Иевфая оплакивая бремя.
Их плач растекался по склонам Кармели:
"Уж пали сожженные стены Авеля,
Расплавило пламя военной страды
Полей урожай, винограда плоды.
Разрушил безжалостный сын Галаада
За полных три года три великих града.
Ароэра песни умолкли навек,
Не может из пепла восстать человек!
Немилостив враг твой во время сраженья!"
В горах раздавалось печальное пенье:
"Мятежный Аммон, твои пали бойцы.
Разгромлен Миниф, плачут с горя жнецы.
Земля сожжена беспощадным врагом,
Селенья обложены данью кругом,
Протяжны походной трубы призыванья
И крик над пустыней - врага ликованье:
Всевышнего мощь прославлял ИзраИль,
О том победителей крик возвестил:
Победно гудела труба боевая
И башнями Масфа манила Йевфая.
Однако Судья Галаадский не весел,
На грудь свою голову мрачно повесил.
Молчит он в печали и к почестям глух,
В смятенье немом озираясь вокруг.
Вдруг видит: вдали выступает из града
Процессия дев, но картине не рад он.
Всё ближе процессия, слышен уж хор,
И сердцем почуял он гневный укор.
А песня девичья их рать прославляет,
Певучая арфа друзей созывает,
Пленительно нежная лира звучит
И бойкий тимпан в такт задорно стучит.
Размерен шаг девушек в танце их дивном,
Стремительны руки в движенье активном,
Под праздничный шум и ладоней хлопки
Им путь устилают цветов лепестки.
Всё громче их песни и громче молитвы;
Под звуки нэвеля, прошедший все битвы,
Вождь к векам дрожащую руку поднёс,
Чтоб спрятать глаза свои, полные слёз.
Не скрыть от людей ему взгляд свой унылый,
Он голос узнал ее - дочери милой:
"О девы, лаврОвый венок мой готов
Украсить того, кто отринул врагов", -
Простерла она свои нежные руки
К отцу-воеводе, застывшему в муке.
"Так знайте теперь, перед вами дитя
Счастливого рода," - венком шелестя,
Она вопрошает: "Ну что ж вы молчите,
Отец мой родимый? Меня обнимите!
Увидеть хочу вашу радость в глазах,
Но вижу, они утопают в слезах.
Мы отдали в жертву здоровую тёлку,
Мы жгли благовонья, молясь без умолку.
О чем же тревога? Поверг Он врага!
Не ступит здесь более вражья нога.
Тут поднял Йевфай свои влажные веки:
"Проклятье настигнет народ наш навеки.
Израйля врагов мы отбросили прочь,
Но слезы мне застят глаза, моя дочь!
Пред Богом в долгу я, отец твой несчастный,
Над роком и долею нашей невластный.
Настал этот час: наш народ обречен,
Лишь жертвой невинной он будет спасен.
Господь, Вы воистину сила отмщенья
И смерти желаете за преступленья.
Завистливы Вы и лишь кровь нужна Вам,
И не заменит её фимиам!"
Глаза его полнили слезы страданья,
Он сдерживал их, не скрывая отчаянья:
"Ждет жертву кровавую Он, дочь моя,
И вы - эта жертва!"- "Как, батюшка,- я?"
И тут же в ответ: "Обещание ваше -
Ваш долг. На прощанье позвольте, папаша,
Мне, счастья не ведая, горе познать
И, с жизнью прощаясь, на воле гулять,
Чтоб девство оплакивать в горах высоких
На радость врагам, среди дев чернооких;
Не дал мне Господь счастья сына обнять
В священной купели его искупать;
А вам не узнать радость внука рожденья,
Как мне - материнского чувства волненье;
Не спросит, надев власяницу, скорбя,
О муже моем и подруга моя:
"Из воинов кто мне супруг?" - Но вы знали,
Что вам нести траур в глубокой печали."
В ответ - лишь стенанья, по коже - озноб,
Скатилась слезинка на девичий лоб.
"Идите", - укрывшись плащом своим пышным,
Йевфай произнес сквозь рыданья чуть слышно;
Девицы ушли, опустив книзу взор,
Спеша до заката достичь лона гор.
................................
Все жалобней, жалобней девушки пели
Под звуки печальные нежной свирели:
"Два месяца минуло, вскоре опять
Она появилась, чтоб жертву воздать".
Перевод с французского Т. Жужгиной
Voilа ce qu'ont chantе les filles d'Israеl,
Et leurs pleurs ont coulе sur l'herbe du Carmel:
- Jephtе de Galaad a ravagе trois villes;
Abel ! la flamme a lui sur tes vignes fertiles!
Aroеr sous la cendre еteignit ses chansons,
Et Mennith s'est assise en pleurant ses moissons !
Tous les guerriers d'Ammon sont dеtruits, et leur terre
Du Seigneur notre Dieu reste la tributaire.
Israеl est vainqueur, et par ses cris per;ants
Reconnait du Tres-Haut les secours tout- puissants.
A l'hymne universel que le desert repete
Se mele en longs eclats le son de la trompette
Et l'armee, en marchant vers les tours de Maspha,
Leur raconte de loin que Jephte triompha.
Le peuple tout entier tressaille de la fete.
- Mais le sombre vainqueur marche en baissant la tete;
Sourd a ce bruit de gloire, et seul, silencieux
Tout a coup il s'arrete, il a ferme ses yeux.
Il a ferme ses yeux, car au loin, de la ville,
Les vierges, en chantant, d'un pas lent et tranquille,
Venaient; il entrevoit le choeur religieux,
C'est pourquoi, plein de crainte, il a ferme ses yeux.
Il entend le concert qui s'approche et l'honore :
La harpe harmonieuse et le tambour sonore,
Et la lyre aux dix voix, et le kinnor leger,
Et les sons argentins du nebel etranger,
Puis, de plus pres, les chants, leurs paroles pieuses,
Et les pas mesures en des danses joyeuses,
Et, par des bruits flatteurs, les mains frappant les mains,
Et de rameaux fleuris parfumant les chemins.
Ses genoux ont tremble sous le poids de ses armes;
Sa paupiere s'entr'ouvre; ses premieres larmes
C'est que, parmi les voix, le pere a reconnu
La voix la plus aimee; ce chant ingenu:
-"O vierges d'Israel! ma couronne s'apprete
" La premiere a parer les cheveux de sa tete;
" C'est mon pere, et jamais un autre enfant que moi
" N'augmenta la famille heureuse sous sa loi. "
Et ses bras a Jephte donnes avec tendresse,
Suspendant a son col leur pieuse caresse:
" Mon pere, embrassez-moi ! D' ou naissent vos retards?
" Je ne vois que vos pleurs et non pas vos regards.
" Je n'ai point oubli; l'encens du sacrifice:
" J'offrais pour vous hier la naissante genisse.
" Qui peut vous affliger ? Le Seigneur n'a-t-il pas
" Renvers; les cites au seul bruit de vos pas?"
- " C'est vous, helas ! c'est vous, ma fille bien-aimee?"
Dit le pere en rouvrant sa paupiere enflammee;
" Faut-il que ce soit vous ! o douleur des douleurs!
" Que vos embrassements feront couler de pleurs!
" Seigneur, vous etes bien le Dieu de la vengeance:
" En echange du crime il vous faut l'innocence.
" C'est la vapeur du sang qui plait au Dieu jaloux!
" Je lui dois une hostie, o ma fille ! et c'est vous!"
- " Moi!" dit-elle. Et ses yeux se remplirent de larmes.
Elle etait jeune et belle, et la vie a des charmes.
Puis elle repondit: "Oh ! si votre serment
"Dispose de mes jours, permettez seulement
"Qu'emmenant avec moi les vierges, mes compagnes,
"J'aille deux mois entiers sur le haut des montagnes,
"Pour la derniere fois, errante en liberte,
"Pleurer sur ma jeunesse et ma virginite!
"Car je n'aurai jamais, de mes mains orgueilleuses,
"Purifie mon fils sous les eaux erveilleuses;
"Vous n'aurez pas beni sa venue, et mes pleurs
"Et mes chants n'auront pas endormi ses douleurs;
"Et le jour de ma mort, nulle vierge jalouse
"Ne viendra demander de qui je fus l'epouse,
"Quel guerrier prend pour moi le cilice et le deuil:
"Et seul vous pleurerez autour de mon cercueil."
Apres ces mots, l'armee assise tout entiere
Pleurait, et sur son front repandait la poussiere.
Jephte sous un manteau tenait ses pleurs voiles;
Mais, parmi les sanglots, on entendit : "Allez."
Elle inclina la tete et partit. Ses compagnes,
Comme nous la pleurons, pleuraient sur les montagnes.
Puis elle vint s'offrir au couteau paternel.
- Voila ce qu'ont chante les filles d'Israel.
Свидетельство о публикации №113041801319