Владимир Микушевич. Der Elen. Лось

Ich war ein Elen
mein Geweih
war meine Weihe

ich wusste nicht
dass ich an meinem Haupt
das Kreuz trage

ich war ein Elen
in jedem meiner Augen
war ein Mond

ich war ein Elen
ich roch nach dem Moos und Moor
und man hat mich ermordet

ich war ein Elen
jetzt heisse ich Elend

ermorden Sie mich, bitte, noch einmal

vielleicht werde ich wieder
ein Elen
ein schuldloser Kreuzraeger

ist nicht die Schuld die Schule
der Seligkeit?

10.11.1993, Freiburg


(перевод с немецкого)


Лось

Я был лосем
мои рога -
рок моего рода

я не знал
что ношу на голове
крест

я был лосем
в моих глазах
плавали луны

я был лосем
впитавшим запахи мха и хвои

меня умертвили

раньше меня называли «лосем»
сейчас имя моё - «слёзы»

прошу убейте меня ещё раз

быть может я вновь стану
лосем
безгрешным носителем креста

разве грех - не школа
прозрения?

10.11.1993, Фрайбург


Рецензии
Наталья, перевод хорошо звучит
а сам стих как-то мимо - финальная сентенция назидательно-кафедральна
непонятно о чем история... возможно, легенда есть или миф какой-то
т.е. то, что нужно знать, прежде чем стих читать
хотя и не в том дело наверное

Батистута   01.05.2013 10:34     Заявить о нарушении
Бати, это стихотворение на немецком чудо как красиво звучит, для меня оно - как музыка. И природу я очень люблю. Поэтому для меня оно - не мимо. Миф? - не знаю. Но для христиан вообще-то здесь символы понятные. Назидания я тут не вижу. Просто вопрос, заставляющий задуматься.

Колесникова Наталья   01.05.2013 14:17   Заявить о нарушении
увы, Наталья, кроме *креста*, никаких символов христианства прочесть не могу -(
приношу извинения за дремучесть

Батистута   01.05.2013 15:12   Заявить о нарушении
а вопрос не заставляет задуматься, т.к. он риторический

Батистута   01.05.2013 15:13   Заявить о нарушении
по форме, и подразумевается ответ: "Да, грех - школа прозрения"
а по сути вопрос пуст, как и ответ на него

Батистута   01.05.2013 15:19   Заявить о нарушении
хороший вопрос, по-моему, и ответа два подразумеваются

Колесникова Наталья   01.05.2013 16:07   Заявить о нарушении
не знаю, Наталья... понятно, что музыка немецкого очаровала, однако почему *лось* (а не олень, например), почему и кто его умертвил, о чьей школе прозрения речь (*лося* или *умертвивших*) и т.д. - мне недоступно, увы
если текст - попытка сказать о Христе - то неудачная

Батистута   01.05.2013 16:36   Заявить о нарушении
Не думаю, что о Христе. Я не философ, но, может быть, автор Вам ответит...

Колесникова Наталья   01.05.2013 16:44   Заявить о нарушении
простите, Наталья, спрашивать не буду, Достоевского там хватило

Батистута   01.05.2013 20:58   Заявить о нарушении
Дорогая Наташа! Конечно, лось - миф, но этот миф - моя жизнь, а в моём Бестиарии лось, действительно, означает Христа, как Единорог. Мой перевод "Единорога" надеюсь вскоре выложить. А мой русский стих "Лось и я" уже выложен на моей странице 21 марта 2011г. Почему лось не олень, по-моему, и так понятно.

Владимир Микушевич   01.05.2013 21:57   Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир Борисович.

Колесникова Наталья   02.05.2013 11:30   Заявить о нарушении
Наталья, это на произведение Владимира ссылка, наверное
спасибо, но не обижайтесь пожалуйста - не хочу уж ничего читать
достаточно Достоевского

Батистута   04.05.2013 10:39   Заявить о нарушении
С праздниками Вас, Бати! Уезжаю на дачу - прямо сейчас!)))

Колесникова Наталья   04.05.2013 12:27   Заявить о нарушении
Наталья, спасибо, - взаимно!
хороших праздников и погоды :)

Батистута   04.05.2013 12:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.